Шри ауробиндо о «савитри»




НазваниеШри ауробиндо о «савитри»
Дата публикации12.01.2014
Размер38.4 Kb.
ТипДокументы
lit-yaz.ru > Философия > Документы
ШРИ АУРОБИНДО О «САВИТРИ»
«Я использовал «Савитри» как средство восхождения. Я начал ее на определенном ментальном уровне, и каждый раз, достигнув более высокого уровня, я переписывал ее, в соответствии с этим уровнем. Более того, я был требователен: если мне казалось, что какая-то часть приходит с недостаточно высоких уровней, я не соглашался оставить ее просто потому, что это была хорошая поэзия. Все должно было быть, по возможности, одной пробы. Фактически, я рассматривал «Савитри» не как поэму, которую необходимо написать и закончить, но как поле эксперимента, призванного показать, насколько возможно создавать поэзию, используя собственное йогическое сознание, и до какой степени оно может проявлять себя в творчестве».
«В «Савитри» отражены видение и опыт, не принадлежащие уровню за­урядного человеческого сознания и часто очень далекие от видения и опыта обычного ума. Не стоит ожидать, что широкие массы или даже просто значи­тельное количество людей смогут принять и понять этот эпос при первом же с ним соприкосновении. Как я уже указывал, необходимо новое расширение со­знания и эстетического восприятия, чтобы иметь возможность оценивать по до­стоинству мистическую поэзию такого рода».10

«В этой поэме я постоянно представляю тот или иной частный взгляд на жизнь таким образом, что он на время словно бы предстает целостным и завершенным ее восприятием; и делаю я это для того, чтобы выявить полную ценность опыта тех, кто ограничен этим взглядом, — например, опыта, приобретаемого в рамках материалистического восприятия жизни, — но если кто-то обвинит меня в мировоззренческой непоследовательности, то значит он просто не понимает техники интерпретации жизни Верховным Разумом». (Savitri, p. 736) — см. также примечание в разделе «Язык».]

Эпос написан на английском языке и представляет собой, по словам Шри Ауробиндо, «...белый стих, не содержащий (за редким исключением) переноса (enjambment): строки, каждая из которых является вещью в себе, образуют абзацы из одной, двух, трех, четырех, пяти строк (изредка более длинная серия), в попытке передать что-то от ритма Упанишад или Калидасы, насколько это возможно в английском».
«В нынешней версии «Савитри» я принял некоторые из свобод, введенных модернистами, включая внутренний ритм, ассонанс слогов, нерегулярности, вводимые в ямбический метр и другое, что было бы болезненно для моего раннего вкуса. Но я использовал все это не механически и не ради какой-то манерности, а только в том случае, если это было ритмически оправдано; ибо всякая свобода несет в себе определенную истину и порядок — либо рациональный, либо инстинктивный, либо интуитивный».
«Я не размышляю о технике, поскольку размышление у меня больше не в ходу. Но я вижу и чувствую ее, когда строки приходят, и впоследствии — при редактировании написанного. Я не беспокоюсь о деталях в тот момент, когда пишу, поскольку это лишь помешало бы вдохновению. Я позволяю строкам входить беспрепятственно и прерываюсь только при условии, если явно ощущаю, что что-то не так, — в таком случае я заключаю, что это ложное вдохновение или низкий уровень, вторгшийся в канал вдохновения. Если вдохновение подлинно, мне незачем беспокоиться о технике ни сразу, ни впоследствии, поскольку строка приходит совершенной, обладая совершенным ритмом. ...Если же, напротив, вдохновение не вполне удовлетворительно, то строки подвергаются проверке и пересмотру частично или полностью. Свое внимание в таком случае я акцентирую на том, является ли каждая отдельно взятая строка совершенно необходимой не только как единое целое, но и в каждом своем слове; на том, верно ли определена длина предложений (чрезвычайно важный момент в белом стихе такого рода); на том, находится ли каждая строка действительно на своем месте, поскольку все строки в отдельности могут быть совершенны, но не сочетаться в той же степени совершенства друг с другом: может быть, нужны переходы, изменение позиции — для того, чтобы точно описать действие и его развитие и т. д., и т. п. Паузы вряд ли возможны в этом виде белого стиха; вариации ритма, в том числе, между отдельными строками, цезур, чередование долгих и кратких, закрытых и открытых слогов, многоплановые сочетания гласных и согласных звуков, аллитераций, ассонансов и т.д., сочетание строк по одной, по две, по три, четыре или пять строк, предложения, состоящие из многих строк, стремление, чтобы каждая строка говорила сама за себя, своей собственной полнотой и силой и, в то же время, образовывала предложение, гармоничное в целом — все это существенно. Но обычно обо всем этом заботится само вдохновение, т.к., насколько мне известно и насколько сложилась моя привычная техника, вдохновение обеспечивает то, что мне нужно, следуя установленным [мною] правилам... Все это приходит не как результат размышлений или поиска подходящего варианта: два [подлинных] фактора здесь — видение и призыв. А так же и чувство: в солнечном сплетении должно возникнуть чувство удовлетворения, и, пока этого нет, пересмотр будет раз за разом продолжаться. Я могу добавить, что эта техника не подчиняется каким бы то ни было правилам, установленным умом, — поскольку цель здесь — не в безупречном изяществе техники в общепринятом смысле, а в сущности звуков, образующей сущность слов (sound-significance filling out the word-significance). Если это достигается нарушением правил, что ж, — тем хуже для правил».
Среди поэтических особенностей «Савитри» и «... повторение сочетаний гласного или согласного звука или нескольких звуков сразу, так же, как и сочетания слогов в одной строке или, изредка, между окончаниями строк (напр., face-fate)...», и «...целенаправленные повторения [элементов строки], а так же тех элементов, которые служат рефреном или ключевым понятием темы», и использование наравне с мужскими и женскими ямбическими дактилических клаузул (окончаний строк), усиливающих образно-смысловой аспект слова дополнительным ритмическим акцентом.
«Миру потребовалось около сотни лет, чтобы открыть Блейка; вполне вероятно, что в нашем случае потребуется еще больше времени, хотя мы, конечно, надеемся на более удачный исход».

Шри Ауробиндо


Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Шри ауробиндо о «савитри» iconШри ауробиндо мысли и афоризмы
Шри Ауробиндо становится известным у нас в стране и особенно притягательным для интересующихся индийской Ведантой, для тех, кто обеспокоен...

Шри ауробиндо о «савитри» iconБиография Кешавмурти Шри Ауробиндо надежда человечества Перевод А. Панкова
Мони выпала нелегкая задача: во-первых, убедить их в своей bona fides 2 и, во-вторых, умерить их пыл относительно громкого приема,...

Шри ауробиндо о «савитри» iconТеософия | Свами Вивекананда | Алиса Бейли | Елена Рерих | Анни Безант...
Она должна будет преодолеть представление о Боге как личности, а также избежать догм и теологии

Шри ауробиндо о «савитри» iconШри Ауробиндо о своём учении1
Едином «Я» и Духе, но разделены некой отделённостью сознания, неведением о своём истинном «Я» и Реальности в уме, жизни и теле. Определённой...

Шри ауробиндо о «савитри» iconО дхаммападе
В течении года, в ашраме Шри Ауробиндо, в Пондишери, на Игровой площадке Мать, для учеников, читала несколько стихов из Дхаммапады...

Шри ауробиндо о «савитри» iconГосподу Шри Шри Гора Гауранге! Говинда-дас (Фред Харисон) избранно е
...

Шри ауробиндо о «савитри» iconМать, или божественный материализм Мы с Матерью одно, но в двух телах. Шри Ауробиндо
Она воплотила полное освобождение души. Сильнейшая собранность; её глаза были устремлены на что? На Загадку? пронзительный и неумолимый...

Шри ауробиндо о «савитри» iconЯ подумал, что вместо того чтобы писать о «событиях», о чем-то выходящем...
О чем бы написать? Попробую о Savitri Bhavan, доме Савитри. Ауровильцы (точнее – некоторые ауровильцы) читали Савитри всегда. Началом...

Шри ауробиндо о «савитри» iconПути Бхагавана Шри Раманы Махарши
Шри раманашрам благодарит Владимира Ильича Танклевского, члена Совета и Правления Международного бла­готворительного фонда спасения...

Шри ауробиндо о «савитри» iconБеседы с Шри Раманой Махарши Как быть Собой — чистым Счастьем
Беседы с Шри Раманой Махарши. Как быть Собой — чистым ш 86 Счастьем: в 2 т. / Пер с am. Ю. А. Бутора и О. М. Могилевера, сост. О....



Образовательный материал



При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
lit-yaz.ru
главная страница