Толстой Детство «Детство. Отрочество. Юность»




НазваниеТолстой Детство «Детство. Отрочество. Юность»
страница26/26
Дата публикации19.02.2015
Размер1.19 Mb.
ТипДокументы
lit-yaz.ru > История > Документы
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   26
«Histoire des voyages» (История путешествий – распространенное в усадебных библиотеках издание, пособие по географии и народоведению, вышедшее в девятнадцати томах в Париже в 1746–1770 гг.

1 Милый

1 Ландкарты – географические карты.

1 за книгой, содержащей упражнения в иностранной разговорной речи.

2 Clementi – Муцио Клементи (1752–1832), итальянский композитор, автор сонаты «Путь к Парнасу».

3 арпеджо – звуки аккорда, следующие один за другим

4 Раз, два, три, раз, два, три

1 Благодарю, милый

1 …десять тысяч в Совет за Петровское. – Слова эти показывают, что имение было заложено и платились проценты в Опекунский совет.

1 Откуда вы идете?

2 Я иду из кофейни (нем).

3 Вы не читали газету?

1 Из всех пороков самый тяжкий... написали?

2 Самый тяжкий есть Неблагодарность... Большое Н

3 Точка

1 Говорите же по-французски

2 «Ешьте же с хлебом», «Как вы держите вилку?»

3 Так он безразлично называл всех мужчин

1 я заплатила за то, чтобы им верить

2 Линейка (или дроги) – продолговатый экипаж, помещающий, кроме кучера, от четырех до шести человек, сидящих спиною друг ко другу. Употреблялся только для близких расстояний.

1 Клепер – порода малорослых верховых лошадей.

1 Выжлятник (от выжля – гончая собака) – старший псарь, который ведет охотничьих собак.

2 Отбившихся от стаи.

3 Начальник псарей, обучающий охотничьих собак.

1 Порсканье – крик, гвалт, хлопанье арапников, выгоняющее зверя.

1 …гончие варили варом – неслись густою кучею, толкая друг друга.

1 «Robinson Suisse» – «Швейцарский Робинзон» (1812), приключенческий роман швейцарского писателя Рудольфа Вейса.

1 Это жест горничной

1 удачливым

1 Семенова Н. С. (1787–1876) – знаменитая в начале века русская оперная певица.

2 Филъд Джон (1782–1837) – английский композитор, живший в Петербурге в 1804–1831 гг., где давал уроки музыки в аристократических домах. Умер в Москве.

1 и потом, в сущности, он славный малый, черт его подери

1 Корнет (франц. cornet) – пакетик, фунтик.

1 Ластовицы, ластовки – разноцветные вставки под мышками русской мужицкой рубахи.

2 Черепеник – круглая глиняная посуда.

3 Ваточная чуйка – длинный кафтан.

1 Очаровательно!

1 моя добрая тетушка

1 тетушка

2 мальчик обещающий

3 моя добрая тетушка

4 я вас спрашиваю

1 Здравствуйте, дорогая кузина

1 Сегюр Луи (1753–1830) – французский дипломат, историк, автор воспоминаний о пребывании его в России.

1 Ax! мой дорогой

1 Э! мой добрый друг

2 совершенно порядочный человек

1 многотомный французско-русский словарь И. И. Татищева, изданный в 1839 г.

1 Какой очаровательный ребенок!

1 Посмотрите, моя дорогая

2 посмотрите, каким элегантным сделал себя этот молодой человек, чтобы танцевать с вашей дочерью

1 шен, жетэ-ассамбле – фигуры в танце.

2 Шэн, жетэ ассамбле – фигуры в танце.

3 шассэ ан аван, шассэ ан арьер, глисад – фигуры в танце.

4 оперы венского композитора Ф. Кауэра (1751–1831).

5 Вы постоянно живете в Москве?

6 А я еще никогда не посещал столицы.

7 посещать

1 па де баск – старинное па мазурки

1 Роза или крапива?

1 Не нужно было танцевать, если не умеешь!

1 Красавица фламандка


1 красавица фламандка



1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   26

Похожие:

Толстой Детство «Детство. Отрочество. Юность» icon1. Ш6(2Р)5 Т53 Толстой, Лев Николаевич
Детство. Отрочество. Юность[Текст] / Л. Н. Толстой. М. Дет лит., 1989. 335 с. (Школьная библиотека)">