Культурно-языковые контакты




НазваниеКультурно-языковые контакты
страница1/51
Дата публикации15.06.2013
Размер5.54 Mb.
ТипДокументы
lit-yaz.ru > Культура > Документы
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   51
Министерство образования и науки Российской Федерации

Дальневосточный государственный университет
This word document was downloaded from http://www.worddocx.com/

please remain this link information when you reproduce , copy, or use it.

word documents

КУЛЬТУРНО-ЯЗЫКОВЫЕ КОНТАКТЫ




Сборник научных трудов




Выпуск 11




Владивосток

Издательство Дальневосточного университета

2008

ББК 81


К 90

Редакционная коллегия:

Л.П.Бондаренко, канд. филол. наук, профессор; Л.Е.Корнилова, старший преподаватель; Н.С.Морева, канд. филол. наук, профессор, М.Г.Лебедько, доктор филол. наук, профессор; Ю.А.Польшина, канд. филол. наук, доцент; З.Г.Прошина, доктор филол. наук, профессор (ответственный редактор).
Рецензенты: к.ф.н. А.В.Бобенко (Институт Восточной Азии МГУ им. Адм. Г.И.Невельского, Владивосток),

к.ф.н. А.А.Ривлина (Благовещенский государственный педагогический университет, Благовещенск)


^ КУЛЬТУРНО-ЯЗЫКОВЫЕ КОНТАКТЫ: Сб. науч. тр. Вып. 11. –

К 90 Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 2008. – 218 c.


В статьях сборника рассматриваются актуальные вопросы лингвистики, переводоведения, литературоведения, теории межкультурной коммуникации, связанные с контактированием различных языков и культур.

Для студентов, аспирантов и преподавателей, специалистов-филологов и культуроведов.

K

4602000000

ББК 81.2

180(оз) - 2008





© ИИЯ ДВГУ, 2008

© Издательство

Дальневосточного университета,

Содержание



^ КУЛЬТУРНО-ЯЗЫКОВЫЕ КОНТАКТЫ 1

Сборник научных трудов 1

Выпуск 11 1

Власова Татьяна Михайловна 7

Голос и тон в английском художественном дискурсе 7

^ Гавриленко Ольга Владимировна, 24

Концепт РЕКА в американском и британском вариантах английского языка 24

Гафурова Ольга Олеговна, 33

Особенности композиции и конфликта в пьесе 33

А. Вампилова «Воронья роща» 33

^ Горелова Оксана Александровна 41

Стимулирование исследовательской активности студентов на занятиях по испанскому языку 41

Едличко Анжела Игоревна, 49

Пивоварова Е. В. 49

«Ложные друзья переводчика» в художественном дискурсе 49

^ Еременко Александра Владимировна, 61

Сопоставительный когнитивно-культурологический анализ пословиц, объективирующих концепт MARRIAGE/БРАК в английском и русском языках 62

^ Иванкова Татьяна Алексеевна, 70

Инновации китайского варианта английского языка на лексическом уровне 70

Ильина Светлана Сергеевна, 75

О некоторых грамматических особенностях сингапурского английского 75

^ Колычева Вера Борисовна, 85

Синтактико-стилистические особенности естественнонаучной статьи 85

Корнилова Людмила Евгеньевна, 95

Корейские заимствования в немецком языке 95

^ Коропский Александр Сергеевич, студент, 99

Прошина Зоя .Григорьевна, профессор, 99

Репрезентация образа России в англоязычных СМИ Восточной Азии 99

^ Кубрицкая А. И., студент, ИИЯ ДВГУ 121

Прошина З.Г., профессор, ИИЯ ДВГУ 121

Сергеева К., студент, Находкинский филиал ДВГУ, 121

Английский язык в рекламно-коммерческой деятельности Владивостока и Находки 121

^ Лебедева Ирина Леонидовна, 136

Фреймовый анализ концепта Движение Социального Протеста в США 136

Максимова Юлия Сергеевна, 145

Англоязычное языковое оформление компромисса в современной японской литературе и культуре 145

(на материале англоязычного перевода 145

романа Х. Мураками «Дэнс Дэнс Дэнс») 145

^ Матвиенко Е.В., 150

Адаптация восточноазиатских мифонимов 150

в английском языке 150

Миронец Евгения Сергеевна, 155

Концепт БЕЗОПАСНОСТЬ в американской культуре середины 19 в. 155

(на примере инаугурационных речей президента А. Линкольна) 155

^ Модина Галина Ивановна, 161

«Волшебная синяя сказка» Маргерит Юрсенар 162

(Анализ художественного пространства и перевод) 162

Прошина Зоя Григорьевна, 171

Современная Россия в англоязычных СМИ Японии 171

^ Рыжова Эльвира Ивановна, доцент, ИИЯ ДВГУ, 182

Исаева Мария Валериевна, студент,ИИЯ ДВГУ 182

Английские и русские пословицы и поговорки о трудолюбии 182

^ Сакун Наталья Анатольевна 191

Автобиографические мотивы в романе Жоржа Перека «Спящий» 191

Ступницкая Марина Ильинична, 195

Тема идентичности и русские реалии в романе Патрика Модиано «Улица тёмных лавок» 195

^ Титова Ольга Константиновна, 199

Особенности опосредованной передачи вьетнамских реалий средствами русской графики 199

Шейко Марина Юрьевна, 206

Столкновение культур в рекламных текстах 206

^ Юзефович Наталья Григорьевна, 209

Язык межкультурного общения в политическом дискурсе 209

Yuzefovich N.G., Bordilovskaya A., 216

Can They Understand Us? Personal Experience of Communication with Japanese 216

Контактная информация 221

^ Культурно-языковые контакты 222

Раздел 1 228

Репрезентация образа России в зарубежных СМИ 228

Едличко А.И., 228

Репрезентация образа русских и стиля их жизни в немецкой прессе 228

(на примере публикаций газеты „DIE ZEIT“ и журнала „SPIEGEL“) 228

^ Крупская О., 245

студент, 245

Лебедько М.Г., 245

профессор, кафедра истории английского языка, 245

ИИЯ ДВГУ 245

Языковая реализация стереотипов России и россиян 246

в американском журнале «Тайм» 246

^ Кузьмичева И.В., 257

Репрезентация образа России в публицистическом 258

дискурсе СМИ Испании 258

ПОЛИТИКА 259

Внешняя политика 259

Внутренняя политика 260

^ Кузьмичева И.В., 268

Топикализация публицистического дискурса СМИ Испании о 268

России 268

Меграбова Э. Г., 280

Языковая репрезентация коммуникативных стратегий в дискурсе 280

о России 280

(на материале журнала Newsweek, 2005-2007 гг.) 280

^ Морева Н.С., 293

Дискурсивная стратегия формирования образа России 294

во франкоязычной прессе Канады 294

Морева Н.С., 297

Языковые средства формирования образа России 298

во франкоязычной прессе Канады  298

^ Ступницкая М. Э., 316

Лингвистический анализ образа России 316

в публицистическом дискурсе Франции 316

Ступницкая М.Э., 324

Репрезентация образа России в публистическом дискурсе 325

Франции 325

^ Sheveleva A. I., 345

An Intent Look at Newspaper Headlines Borrowed from American Political Discourse about Russia 345

Раздел 2 352

Язык и межкультурная коммуникация 352

Бутенина Е.М., 352

«Американская кириллица» Василия Аксенова 352

как транскультурный текст 352

^ Едличко А. И., 360

Глазунова Е. С., 360

Вербальные средства актуализации гендерных маркеров 360

(на материале текстов газеты «Die Zeit») 360

Завьялова В.Л., 375

Ищенко Н.Л. 375

Английский язык в Китае в аспекте китайско-американских внешнеэкономических отношений 375

^ Корнилова Л.Е., 383

Характеристика восточноазиатских ксенонимов на уровне словообразования 383

Коссовская А. Р. 388

Национально-культурная специфика немецких лексических единиц тематической группы “Мясные блюда” 388

^ Мелякина И. Ф., 393

Смирнова М. Ю., 393

Лингвострановедческая характеристика немецких реалий тематической группы «ОБЫЧАИ, ТРАДИЦИИ, ПОВЕРЬЯ» 393

^ Мелякина И. Ф., 401

Третьякова О.А. 401

Реалии тематической группы «Немецкие традиции и обычаи» 401

Pshenichnikova A., 417

On gender-related variation of politeness in American communicative culture 417

^ Культурно-языковые контакты 426

  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   51

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Культурно-языковые контакты iconАнгло-русские языковые контакты конца XX начала XXI вв. В сравнительном освещении
Работа выполнена на кафедре русского и татарского языков в Государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования...

Культурно-языковые контакты iconНовая этимология
Ведь языковые контакты приводят к лексическим заимствованиям, так что последние могут быть свидетельством исторических фактов. Например,...

Культурно-языковые контакты iconЯзыковые тропы
Трофимова Л. И. Языковые тропы: Учебное пособие. – Н. Новгород: вгипу, 2007. – 30 с

Культурно-языковые контакты iconЕ. М. Мелетинский. Проблемы сравнительного изучения средневековой литературы (Запад/Восток)
В. М. Жирмунским в его докладе. Конечно, контакты между арабской и романской лирикой в Испании безусловно имели место, но никак не...

Культурно-языковые контакты iconВ культурно-досуговом учреждении
«особый» ребенок в культурно-досуговом учреждении: Сб. Информационно-методические материалы для специалистов культурно-досуговых...

Культурно-языковые контакты iconИнформационный отчет о состоянии культурно-досуговой (клубно й) сферы...
Работа в новых организационно-правовых формах казенное, бюджетное, автономное культурно-досуговое учреждение (плюсы, минусы)

Культурно-языковые контакты iconПриглашаем принять участие в Х межвузовской научно-практической
Культурно-историческая психология и образование Секция: Культурно-исторический подход в решении проблем обучения и развития детей...

Культурно-языковые контакты iconСодержани е введение глава теоретическое исследование работы социального...
Принципы культурно-досуговой деятельности и их особенности

Культурно-языковые контакты icon«социально-культурная деятельность (по видам)» / вид «Организация...
Разработка и реализация социально-культурных программ, организация и постановка культурно-массовых мероприятий, театрализованных...

Культурно-языковые контакты iconИспользование ассоциативного метода при исследовании и семантизации...
Взаимосвязь языка и культуры в последнее время не вызывает сомнения у ученых, поэтому особое внимание уделяется изучению лексике...



Образовательный материал



При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
lit-yaz.ru
главная страница