Дипломная работа Сопоставительный анализ смыслового наполнения концепта «мысль» в индивидуально-авторских картинах мира Ф. М. Достоевского и Л. Андреева




НазваниеДипломная работа Сопоставительный анализ смыслового наполнения концепта «мысль» в индивидуально-авторских картинах мира Ф. М. Достоевского и Л. Андреева
страница3/7
Дата публикации27.07.2013
Размер0.84 Mb.
ТипДиплом
lit-yaz.ru > Философия > Диплом
1   2   3   4   5   6   7
Глава II. Языковая и речевая репрезентация концепта «мысль» в романе Ф.М. Достоевского «Идиот» и произведениях Л. Андреева


        1. ^ Методика анализа


Для анализа языковой и речевой экспликации концепта «мысль» в данной работе используется методика, разработанная на кафедре преподавания русского языка в других языковых средах филологического факультета Нижегородского государственного университета им. Н.И.Лобачевского. Данная методика позволяет определить значения, эксплицирующие когнитивные признаки концепта, на основе анализа синтагматических и парадигматических связей ключевого слова, а также слов, находящихся в логико-семантических отношениях с ним [21].

Наша задача – дать поэтапный анализ языковых и речевых средств выражения смыслового содержания исследуемого концепта:

Этап 1 - выявление «внутренней формы» слова, номинирующего соответствующий концепт, через словарные сведения о его происхождении. Установление внутренней формы заглавного слова позволяет определить впоследствии динамику его семантики.

Этап 2 - фиксация парадигматических логико-понятийных и лексико-семантических связей заглавного слова. Парадигма строится на основе анализа контекстуальной семантики лексических единиц.

Этап 3 - фиксация его синтагматики. Определяются все глаголы, имена прилагательные, одиночные приложения-существительные, синтагматически связанные с заглавным словом в текстах.

Этап 4 - определение словообразовательного гнезда заглавного слова.

Этап 5 ­ выявление языковых и формирование речевых значений описываемой лексической единицы.

Этап 6 - сравнение ее словарных и текстовых семантических структур. Такое сравнение наглядно показывает различия между языковыми и речевыми значениями лексической единицы, а также изменение семантической структуры во времени, что свидетельствует и о динамике смысла концепта.

Описание содержания и структуры концепта «мысль», объективированного в романе Ф.М. Достоевского «Идиот» и произведениях Л. Андреева, проводилось на основе алгоритма семантико-когнитивного анализа, разработанного З.Д. Поповой и И.А. Стерниным, и включало в себя следующие этапы:

  1. Когнитивная интерпретация результатов описания семантики языковых и речевых средств экспликации концепта, приведенных в словарной статье;

  2. Описание содержания концепта в виде перечня когнитивных признаков;

  3. Словесное моделирование концепта:

- описание категориальной структуры концепта (выявление иерархии когнитивных признаков);

- описание содержания концепта через определение полевой организации когнитивных признаков (ядро, базовый слой, периферия);

4. Общие выводы об особенностях исследуемого концепта.

На заключительном этапе исследования для выявления сходств и различий исследуемого концепта в произведениях Ф.М. Достоевского и Л.Андреева использовался метод сопоставительного анализа. Выделенные нами когнитивные признаки по степени сходства были разделены на совпадающие, частично совпадающие и индивидуально-авторские. На основе данного сопоставления сделаны общие выводы об особенностях функционирования концепта «мысль» в текстах вышеуказанных авторов.

Исследование проводилось на материале романа Ф.М. Достоевского «Идиот» и произведений Л. Андреева из сборника «Избранное автором. Рассказы и повести (1899 - 1907)», в который входят повести «Иуда Искариот», «Жизнь Василия Фивейского», «Красный смех» и рассказы «Большой шлем», «На реке», «Мысль», «Рассказ о Сергее Петровиче», «Тьма» и другие.

        1. ^ Анализ языковой и речевой репрезентации концепта «мысль» в романе Ф.М. Достоевского «Идиот»


Федор Михайлович Достоевский, произведения которого вошли в классику русской литературы, является одним из самых исследуемых , но в то же время Ф.М. Достоевский остается загадочным, даже мистическим писателем. Это связано не только с такими удивительными его предсказаниями, как, например, точное количество погибших в гражданской войне, но и с удивительной способностью проникать в такие глубинные тайны человеческой души, которые скрыты от глаз обычного человека. Концептосфера русского народа нашла свое отражение на страницах романов Ф.М. Достоевского и, очевидно, оказала влияние на формирование его индивидуально-авторской концептосферы. Кроме того, одна из важнейших особенностей концептуализации связана у Ф.М. Достоевского с религиозными особенностями мировоззрения писателя. Истоки его лежат в одном из важнейших для Ф.М. Достоевского христианских текстов – «Книге Иова». В письме жене от 10 (22) июня 1875 г. писатель сообщает: «Читаю книгу Иова, и она приводит меня в болезненный восторг: бросаю читать и хожу по часу в комнате, чуть не плача <...> Эта книга ... одна из первых, которая поразила меня в жизни, я был еще тогда почти младенцем!» [23, с. 43].

Концепт мысль является достаточно актуальным в творчестве Ф.М. Достоевского, на что указывает частота употребления лексемы, репрезентирующей данный концепт в исследуемом романе: 202 словоупотребления. Данный концепт относится к классу базовых психических концептов внутреннего мира, обозначающих ментальные процессы.

Этимология слова позволяет установить внутреннюю форму слова, что поможет впоследствии проследить динамику его семантики. В словаре М. Фасмера этимология слова «мысль» представлена следующим образом:

МЫСЛЬ, -ж. – происходит от др.-русск. мысль ж. (ср. укр. мисль), далее от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. мысль ж. (др.-греч. διάνοια, λογισμός), , болг. ми́съл, сербохорв. мисао (род. п. мисли), словенск. msl (род. п. msli), чешск. mysl, словацк. mysel, польск. myśl, в.-луж., н.-луж. mуsľ. Встречается в им. собств. (др.-русск. Перемыслъ, Осмомыслъ, Добромыслъ). Родственно лит. maudžiù, maudžiaũ, maũsti «тосковать (по), страстно желать», ãpmaudas «досада», готск. gamaudjan «напоминать», ufarmaudei ж. «забвение», греч. μθος м. «речь», μθέομαι «говорю, беседую, обдумываю», ср.-ирл. smūainim «думаю» (*smoudniō), нов.-перс. mōуе «жалоба» (у из d), must — то же. От гл. мыслить - мыслю, укр. мислити, ст.-слав. мыслити, мышл , (Супр.), болг. мисля, сербохорв. мислити, мислим, словен. misliti, mislim, чеш. mysliti, слвц. mуsliеt, польск. myslec, в.-луж. myslic, н.-луж. myslis. Производное от мысль, род. п. -и, укр. мисль, др.-русск., ст.-слав. мысль ж. , (Клоц., Супр.), болг. мисъл (Младенов 299), сербохорв. мисао, род. п. мисли, словен. misl, род. п. misli, чеш. mysl, слвц. mysel, польск. mysl, в.-луж., н.-луж. mуsl. Часто в им. собств. : др.-русск. Перемыслъ, Осмомыслъ, Добромыслъ; см. Мi. ЕW 208. Родственно лит. maudziu, maudziau, mausti "тосковать по, страстно желать", apmaudas "досада", гот. gamaudjan "напоминать", ufarmaudei ж. "забвение", греч. м. "речь", "говорю, беседую, обдумываю", ср.-ирл. smuainim "думаю" (*smoudnio), нов.-перс. moуе "жалоба" (у из d), must – то же; см. И. Шмидт, Vok. I, 178; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 113; Траутман, ВSW 171 и сл.; Мейе, Et. 416.

В словаре П.Я. Черных дается следующая информация:

МЫСЛЬ, -м, ж. – «процесс мышления», «размышление», «рассуждение», «продукт умственной деятельности», «идея». Прил. Мысленный, -ая, --ое. Глаг. Мыслить. Укр. Мысль – «мысль», «мышление» (ср. думка – «мысль», «идея»), мислений, -а, -ее, мислити; блр. Мысль – «мысль» (мыслительный процесс, мышление), мыслiць; болг. Мысъл, ж.,мислен, -а, -о, мисля – «мыслю»; с.-хорв., мисао, ж., мисаон(и), -а, -о, мислить; словен. Misel, miseln, -a, -o, misliti; словац. Mysel’ – «дух» (ср. myslienka – «мысль», «идея»), чеш. Mysl – «мышление», «умонастроение», «расположение духа», mysliet; в.-луж. . Mysl – «мысль», «настроение», «расположение духа», «намерение», «замысел», н.-луж. Mysl – «мысль», «идея». Др.-рус. (с XI в.) мысль - «мысль», «идея», «суждение», «намерение», мысльный, мыслити, 1 ед. мышлю. Ст.-сл. Мысль. О.-сл. *. Mysl. И.-н. корень *meudh- : *moudh- : *mudh- - «стремиться к кому-л. или чему-л.», «страстно желать чего-л.» (Pokorny, 743). Ср.-лит. Maudjan, 1ед. – «тосковать», «сильно желать», «ныть». Т.о., о.-с. * Myslъ из *mudslis. Суф. О.-с. –sl-ъ, тот же, что в рус. гусли и т.п.

Таким образом, можно вычленить главный когнитивный признак концепта – «действие ума». На это указывает древнее родство корня mysl- со словами, обозначающими «настроение», «расположение духа», «намерение», «замысел», «идея», «суждение». Интересно, что праиндоевропейский корень восходит к значениям «страстно желать чего-л.», «тосковать», «ныть», «стремиться к кому-л. или чему-л.», которые относятся, скорее, к эмоциональной и волевой сферам человеческой деятельности. Все позднейшие значения, напротив, принадлежат преимущественно интеллектуальной сфере.

Лексико-семантическая парадигма строится на основе контекстуальной семантики лексем, связанных с заглавной лексемой отношениями разного рода: синонимическими, антонимическими, родо-видовыми, «часть-целое», ассоциации.

В тексте обнаружены следующие синонимы слова «мысль»:

-узуальные

идея (дойдет… до счастливой мысли…такие, как он, христиане всегда доходят до этой идеи, точно новая и особенная какая-то идея загорелась у него в мозгу);

суждение (она чрезвычайно уважала суждения Александры Ивановны и любила с нею советоваться);

убеждение (это было первое семя моего "последнего убеждения"… я схватился за эту новую мысль);

рассуждение (сущность религиозного чувства ни под какие рассуждения, ни под какие проступки и преступления и ни под какие атеизмы не подходит).

-контекстуальные

звезда (покажите мне связующую… мысль и… осмельтесь сказать, наконец, что не ослабели, не помутились источники жизни под этою "звездой", под этою сетью, опутавшею людей);

сеть (покажите мне связующую… мысль и… осмельтесь сказать, наконец, что не ослабели, не помутились источники жизни под этою "звездой", под этою сетью, опутавшею людей);

семя (все ваши мысли, все брошенные вами семена; бросить громадное семя, оставить… громадную мысль);

мир (мысль… великая как весь мир);

Контекстуальные синонимы вносят следующие оттенки значения, обогащая и уточняя понимание мысли: семя – «рождающее начало», звезда – «источник света», что соотносится с семантикой словосочетания «источник жизни»; сеть – «нечто захватывающее, опутывающее», мир – «нечто огромное и всеобъемлющее».

В тексте обнаружен контекстуальный антоним слова «мысль» - чувство (среди злых мыслей, вы навели его на доброе чувство). Выявленный антоним подтверждает наше предположение о наличии дополнительного оттенка значения лексемы «мысль» - рациональное, бесчувственное начало.

В ходе анализа текста романа были выявлены ассоциации с исследуемой лексемой - опорная точка, источник жизни (достаточно крепкая мысль, чтобы послужить опорною точкой и "источником жизни"). Словосочетание опорная точка вносит дополнительное значение «первоначало», «основа».

Родо-видовые отношения, а также отношения «часть-целое» в ходе исследования не были зарегистрированы.

Анализ синтагматических связей позволяет дать полную характеристику предмета, названного заглавным словом, через его действия, совместные с ним действия, действия над ним и признаки.

Рассмотрим глаголы, обозначающие действие логического субъекта, названного заглавным словом (СУБ):

блеснула, была бы счастьем, была бы гордостью, была нестерпима, воплотятся, вскочит, вырастут, дошла, завладела, зарождается, заставляла, зашевелилась, мелькнула, переродилась, покоится, поражала, пришла, приходит, проглядывает, сбивала с толку, стучит, тронула, укрепилась.

Важно отметить, что с заглавным словом часто используются глаголы активного действия (стучат, вскочит, пришла, мелькнула, зашевелилась, блеснула), а также непосредственного воздействия на человека, у которого возникает данная мысль (завладела, (в злобу) переродилась, заставляла, поражала, сбивала с толку, была нестерпима). Таким образом, создается образ мысли как полноценного активного субъекта действия, непосредственно влияющего на ее носителя.

В тексте не обнаружено глаголов, обозначающих совместные действия субъекта, названного заглавным словом, с другим субъектом.

Далее рассмотрим глаголы, обозначающие действия над логическим объектом, названным заглавным словом (ОБ):

бороться с мыслями, бояться мыслей, быть одному с мыслями, выведете мысль, выговаривать мысли, выразить мысль, имею поучать мысль, имел мысль, леденел от мысли, не помириться с мыслью, находите мысли, омерзела мысль, отверг мысль, питала мысль, примириться с мыслью, перенести мысль (на картину), поссорились за мысль, понравилась мысль, принять на слово мысль, проникнуть в мысли, прогнал мысль, прочел мысль, растолковывали мысль, содержать в мыслях, схватился за мысль, унижать мысль, хотелось отвязаться от мысли, ценил мысли.

Данные глаголы, согласно «Толковому словарю русских глаголов» [59], можно разделить на несколько групп:

1) глаголы речевой деятельности (выразить мысль, находите мысли, выговаривать мысли);

2) глаголы социальных отношений (за одну мысль поссорились, помириться с мыслью, растолковывали, мысль имею поучать, не выговаривали, прогнал, отверг, не могла быть исторгнута, унижать);

3) глаголы интеллектуальной деятельности (омерзела, от которой хотелось отвязаться, бояться, понравилась, ценил, леденел от мысли, прочел всю его мысль, в мыслях это содержать, мысль выведете);

4) глаголы перемещения объекта (перенести мысль);

5) глаголы владения (свою мысль имел).

Рассмотрим имена прилагательные, обозначающие признак предмета, названного заглавным словом:

адская, беспрерывная, благородная, великая, великодушная, великолепнейшая, верная, вернейшая, внезапная, внутренняя, гениальная, гигантская, главнейшая глубокая, громадная, грустная, грязная, двойная, дурная, забавная, затаенная, злая, интимная, истинно-религиозная, историческая, коварная, крепкая, мрачная, мудреная, мучительная, наполеоновская, насмешливая, настоящая, не успокоительная, не утешительная, нелепая, несчастная, новая, нравоучительная, новая, общая, орлиная, особая, особенная, похвальная, преоригинальная, простодушная, разные, решительная, странная, смешная, связующая, серьезная, сильная, страшная, статистическая, счастливая, тайная, тонкая, "фантастическая", человеческая.

Данные прилагательные можно классифицировать следующим образом:

  1. С отрицательной коннотацией:

а) дурная, мрачная, странная, мучительная, адская, двойные, злая, коварная, насмешливая, страшная, грязная;

б) не успокоительная, не утешительная, нелепая, грустная, несчастная;

  1. С положительной коннотацией: похвальная, смешная, гениальная, нравоучительная, преоригинальная, решительная, забавная, орлиная, наполеоновская, мудреная, простодушная, благородная, "фантастическая";

  2. С особым сакральным смыслом:

а) нечто важное: особая, особенная, тонкая, истинно-религиозная, главнейшая, крепкая, верная, глубокая, великолепнейшая, вернейшая, связующая, общая, серьезная, громадная, новая, внезапная, громадная, счастливая, гигантская, великодушная, великая, настоящая, сильная;

б) нечто глубоко сокрытое: затаенная, тайная, внутренняя, интимная;

  1. Без субъективной оценки - историческая, статистическая, новая, человеческая.

Особого внимания заслуживают группы 1(а) и 3 (а), поскольку значения данных прилагательных формируют индивидуально-авторский когнитивный признак концепта. Ключевым сочетанием в группе 1(а) является сочетание «двойные мысли», обуславливающее весь дальнейший ряд. Оно отражает особое понимание Достоевским природы мысли, предполагающее одновременное присутствие в одной мысли двух противоположных нравственных полюсов, неразрывно связанных и вызывающих неразрешимое противоречие, боль, ужас, мучения в душе героя. М.М. Бахтин так характеризует эту особенность: «Там, где видели одну мысль, он умел найти и нащупать две мысли», существующих «как вечная гармония неслиянных голосов или как их неумолчный и безысходный спор», причем «в каждой мысли личность как бы дана вся целиком» [18, с. 41]. В душе героя даже во время самого чистого порыва возникает адская мысль, что вызывает противоречия, переходящие во внутренний конфликт: «…Хотел сообщить вам полную, сердечную исповедь, … искренно полный внутренних и, так сказать, внешних слез, <…> вдруг пришла мне одна адская мысль: чтобы вы, разластившись, мне сто пятьдесят рубликов отсчитали» [24, с. 258]. Таким образом, индивидуально-авторский концепт «мысль» у Достоевского содержит дополнительный когнитивный признак, связанный с дуалистической природой мысли, сочленяющей трагически противоположные начала. Герои при этом, даже разговаривая с кем-то, часто одновременно ведут внутренний диалог, отвечая себе же на собственные мысли, одна из которых более глубинная, скрытая: князь проговорил тихо, почти задумчиво, как бы отвечая какой-то своей внутренней, затаенной мысли. Здесь прослеживается связь с прилагательными группы 3 (б), в значении которых еще более актуализируется диалогичность, постоянная внутренняя борьба мыслей в сознании каждого человека. Таким образом, это мысль антиномическая, «двойная», содержащая в себе одновременно два противоположных начала (светлое и темное), борющиеся в душе человека.

В группе 3 реализуется не только значение, связанное с положительной коннотацией, но и индивидуально-авторское значение, приближающееся по семантике к ЛСВ «мировоззрение», «учение», «глобальная общая идея». Данное значение пересекается с узуальной семой «идея», но приобретает особую возвышенную коннотацию, обусловленную святостью и честностью, лежащими в основе высказанной мысли. Эта особенность концептуализации обусловлена глубокой православной верой писателя. В этом значении употребляется «мысль», когда князь Мышкин вспоминает о бабке, которая «сказала такую глубокую, такую тонкую и истинно-религиозную мысль, такую мысль, в которой вся сущность христианства разом выразилась, то есть все понятие о боге, как о нашем родном отце и о радости бога на человека, как отца на свое родное дитя - главнейшая мысль Христова!» [25, с. 230]. Такая мысль является основой философского учения, которое несут в мир лучшие из людей. Князь Мышкин говорит о себе: «я действительно, пожалуй, философ, и кто знает, может, и в самом деле мысль имею поучать...» [25, с. 63]. В последних двух примерах появляется онтологический аспект мысли как идейного начала: одна главная первичная мысль, в которой «вся сущность христианства разом выразилась» и которой достаточно, чтобы «поучать». Для Достоевского это мысль о всепрощающей, бескорыстной, истинной любви, в первую очередь, любви Бога к людям и великой радости, которая бывает «когда он с неба завидит, что грешник пред ним от всего своего сердца на молитву становится» [25, с. 230]. Благодаря такой мысли, возможно «обновление всего человечества и воскресение его, может быть, одною только русскою мыслью, русским богом и Христом», то есть она заключает в себе путь спасения души. Здесь мысль онтологическая, первичная, нерасчлененная, являющаяся основой веры и миропонимания в целом.

В тексте присутствует понимание мысли в виде глубокого, пророческого предчувствия, которое ниспослано свыше, которое также связано с православными представлениями писателя. Так, князь Мышкин еще задолго до кровавого преступления постоянно осознает незримое, тяжелое присутствие мысли о возможности убийства: «разве решено, что Рогожин убьет?!» [24, с. 91]. При этом мысль-предчувствие постоянно преследует героя, терзает его: «При первом взгляде кругом себя он тотчас же опять узнавал свою мрачную мысль,<…>мысль, от которой ему так хотелось отвязаться» [24, с. 90]. Каждый раз, сталкиваясь с источником зла, князь всем своим естеством ощущает его присутствие: «…Странные мысли приходили ему при взгляде, например, на эти глаза: как бы предчувствовался в них какой-то глубокий и таинственный мрак» [24, с. 32]. Эта мысль не случайно характеризуется эпитетом «странная», который показывает некоторую чуждость ее герою, а источником ее, видимо, является нечто, лежащее вне человеческого разума. Мысль как априорное знание, ниспосланное свыше.

Таким образом, выявляются следующие индивидуально-авторские когнитивные признаки концепта «мысль»:

  1. Мысль как божественное предчувствие;

  2. Антиномическая, «двойная» мысль;

  3. Религиозная онтологическая мысль.

На следующем этапе анализа необходимо рассмотреть дериваты анализируемого слова, встретившиеся в тексте. Анализ их словообразовательной структуры позволит выявить наиболее актуальное речевое значение заглавного слова в тексте. Были найдены следующие дериваты:

  1. Замысел (Видно было, что он проговорил это без всякого расчета, без всякого особенного замысла)

  2. Помысел (^ Очевидно, у него и в помыслах не было встретить ее здесь)

В качестве внутренней формы здесь было использовано значение слова мысль как «результат процесса мышления».

На основе анализа парадигматических и синтагматических отношений слова в тексте можно сделать вывод, что лексема мысль реализуется в тексте романа в следующих значениях:

  1. только ед. Мыслительный процесс, мышление (логическое течение мысли, с попыткой на мысль).

  2. Результат мыслительного процесса (в форме понятия, суждения, идеи) (за одну мысль поссорились, на подушке мне много мыслей приходило..., осмелься выразить всю свою мысль).

  3. Предположение, соображение (мысль эта укрепилась до точного и всеобщего убеждения, мне на мысль пришло…).

  4. Намерение, замысел (с этою мыслию и заснул в четвертом часу, обливаясь слезами).

  5. То, что заполняет сознание; дума (в таких мыслях воротился он домой, опять узнавал свою мрачную мысль, мысль, от которой ему так хотелось отвязаться).

  6. только мн. Убеждения, взгляды (девяносто девять сотых людей… всегда состояли в этих мыслях).

  7. Божественное предчувствие (Странные мысли приходили ему при взгляде, например, на эти глаза: как бы предчувствовался в них какой-то глубокий и таинственный мрак).

  8. Антиномическое целое (правда и дело… слова и ложь состоят в адской (и всегда присущей) мысли, с этими двойными мыслями ужасно трудно бороться).

  9. Религиозная основа (обновление всего человечества и воскресение его… одною только русскою мыслью).

В отличие от речевых, значения, отмеченные в словарях, содержат закрепленное узусом словоупотребление, а следовательно, отражают определенные знания о мире и человеке, менталитет и духовное наследие русского народа. Словарное толкование дает «возможность вплотную увидеть характер обозначенного словом концепта, выявить когнитивную семантику лексемы» [17, с. 42]. Сопоставление значений, обнаруженных в тексте, со значениями, представленными в толковых словарях, позволило выявить различия между языковыми и речевыми значениями лексической единицы. К языковым можно отнести следующие значения:

  1. мыслительный процесс, мышление;

  2. результат мыслительного процесса (в форме понятия, суждения, идеи);

  3. предположение, соображение;

  4. намерение, замысел;

  5. то, что заполняет сознание; дума;

  6. убеждения, взгляды.

Эти значения содержат следующие толковые словари:

  • «Толковый словарь русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова.

  • Толковый «Словарь русского языка» С. И. Ожегова под ред. Н. Ю. Шведовой.

  • «Новый словарь русского языка» Т.Ф. Ефремовой

  • «Большой академический словарь русского языка» под ред. Л.Е. Кругликова и др.
1   2   3   4   5   6   7

Похожие:

Дипломная работа Сопоставительный анализ смыслового наполнения концепта «мысль» в индивидуально-авторских картинах мира Ф. М. Достоевского и Л. Андреева iconКурсовая работа «Сопоставительный анализ стихотворений «Капитаны»...
Сопоставительный анализ стихотворений «Капитаны» и «Канцона вторая» стр. 10 14

Дипломная работа Сопоставительный анализ смыслового наполнения концепта «мысль» в индивидуально-авторских картинах мира Ф. М. Достоевского и Л. Андреева iconХронотопная тетрада поэтики достоевского в контексте большого времени
Достоевского, но также в иных авторских мирах и культурных контекстах, а затем выстроить синхронные и диахронные ряды и выйти на...

Дипломная работа Сопоставительный анализ смыслового наполнения концепта «мысль» в индивидуально-авторских картинах мира Ф. М. Достоевского и Л. Андреева iconДипломная работа
Его имя неизменно рядом с именами лучших писателей второй половины XIX века, создавших классические русские романы: И. С. Тургенева,...

Дипломная работа Сопоставительный анализ смыслового наполнения концепта «мысль» в индивидуально-авторских картинах мира Ф. М. Достоевского и Л. Андреева iconУчебно-тематический план курса № Тема урока Кол-во часов
Творчество Ф. М. Достоевского. Роман «Преступление и наказание». Законы художественного мира Достоевского

Дипломная работа Сопоставительный анализ смыслового наполнения концепта «мысль» в индивидуально-авторских картинах мира Ф. М. Достоевского и Л. Андреева iconУрок: Предметная область Русская литература XVIII века. Жизнь и творчество...
Сопоставительный анализ басни Крылова «Ворона и Лисица» с аналогичными баснями предшественников

Дипломная работа Сопоставительный анализ смыслового наполнения концепта «мысль» в индивидуально-авторских картинах мира Ф. М. Достоевского и Л. Андреева iconКонспект урока литературы в 6 классе. Тема: «Сопоставительный анализ...
Тема: «Сопоставительный анализ стихотворений А. Н майкова «Летний дождь» и «Под дождём»

Дипломная работа Сопоставительный анализ смыслового наполнения концепта «мысль» в индивидуально-авторских картинах мира Ф. М. Достоевского и Л. Андреева iconСопоставительный анализ стихотворений Пушкина «К морю» иТютчева «Как хорошо ты, о море ночное »
Тема урока: Сопоставительный анализ стихотворений Пушкина «К морю» и Тютчева «Как хорошо ты, о море ночное»

Дипломная работа Сопоставительный анализ смыслового наполнения концепта «мысль» в индивидуально-авторских картинах мира Ф. М. Достоевского и Л. Андреева iconАнализ процессов формирования и исполнения местного бюджета. Дипломная работа
Анализ формирования и исполнения местного бюджета Краснозерского района Новосибирской области

Дипломная работа Сопоставительный анализ смыслового наполнения концепта «мысль» в индивидуально-авторских картинах мира Ф. М. Достоевского и Л. Андреева iconКомитет по культуре Санкт-Петербурга Литературно-мемориальный музей Ф. М. Достоевского
Открытие конференции. Приветствие директора Музея Достоевского Н. Т. Ашимбаевой. Вступительное слово Президента Российского Общества...

Дипломная работа Сопоставительный анализ смыслового наполнения концепта «мысль» в индивидуально-авторских картинах мира Ф. М. Достоевского и Л. Андреева iconПетербург Достоевского
А. С. Пушкин, Н. В. Гоголь, Н. А. Некрасов подготовить учащихся к восприятию романа Достоевского «Преступление и наказание»; познакомить...



Образовательный материал



При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
lit-yaz.ru
главная страница