«Erntedankfest in Deutschland»




Название«Erntedankfest in Deutschland»
Дата публикации12.03.2014
Размер95.8 Kb.
ТипДокументы
lit-yaz.ru > География > Документы
Муниципальное образовательное учреждение

основная общеобразовательная школа с. Соколка

«Erntedankfest in Deutschland»

«День урожая в Германии»

Открытое мероприятие

для учащихся 5-7 классов

Подготовила: учитель немецкого языка

Тусеева Е.А.

29 октября 2012 г.

Цель:

- формирование интереса у учащихся к изучению немецкого языка,

культуре, традициям страны изучаемого языка,

- повышение мотивации к изучению немецкого языка.

Задачи:

- развитие творческих способностей учащихся,

- воспитание уважения к традициям немецкого народа.

Актуальность ресурса и ожидаемые результаты:

Учащиеся знакомятся с традициями и символами Праздника урожая в Германии, читают стихи, поют песни, знакомятся с немецкими играми.

В качестве ожидаемого результата предполагается расширение знаний у учащихся о празднике и его символах.

Оборудование:

компьютер, мультимедийный проектор, экран, звуковые файлы, карточки с загадками, овощи для игр.

Cценарий
Слова учителя:

Guten Tag, liebe Kinder und unsere Gäste! Ich bin froh, sie alle hier zu sehen. Willkommen zu unserem Fest! Heute feiern wir die traditionellen deutschen Herbstfeste. Und nämlich Erntedankfest. Jetzt lade ich die Erntekönigin und Ihre Helferin ein!
Слайд № 2

(Einladung)
Королева Урожая и ее помощница заходят под песню

«Danke für die Früchte», Stephan Janetzko.
1.ведущий

Vorbei ist Müh und Plag.

Heut ist der Erntetag.

Willkommen all, ihr Gäste

bei unserm hohen Feste!
2. ведущий

Der Ernte ganze Pracht

froh uns entgegenlacht

im goldnen Ährenkranze.

Spielt auf, spielt auf zum Tanze!

1. ведущий

В Германии существует довольно большое количество разнообразных праздников. Одним из таких является праздник Урожая, или День Благодарения за щедрый урожай.

Он праздновался в дохристианские времена. В Пруссии впервые отмечался в 1773 году, а затем стал регулярным в первое воскресенье октября. Эта дата утверждена в Германии католической церковью в 1972 году.

В этот день люди благодарят бога за его дары природы и за то, что он заботится о людях. В церкви проходит особая служба, она становится самым красивым зданием.

2. ведущий

Das Erntedankfest ist eines der ältesten Feste. Das Erntedankfest hat eine sehr lange Tradition, obgleich es kein gesetzlicher Feiertag ist. Den Sinn kann man im heutigen Namen noch erkennen: „Ernte“ und „dank“. Mit diesem Fest danken die Menschen Gott für die Gaben der Ernte.
Слайд № 3

(Häuser)

1.ведущий

Свою благодарность за хороший урожай люди выражают в молитвах, песнях и стихах.

2.ведущий

Der Dank für die reichen Gaben wird in Gebeten und Liedern, Gedichten ausgedrückt.
^ Представляем вашему вниманию стихотворение «Erntedank»
1 учащийся

Wir danken für die Früchte,

die uns der Herbst gebracht,

für Regen und für Sonne,

für jede gute Nacht

2 учащийся

Wir danken für die Fülle,

die uns der Herbst gebracht.

Wir danken für die Stille

und für die Farbenpracht.

3 учащийся

Wir danken für die Freunde,

die uns das Leben schenkt.

Wir danken dem, der alle

unsre Wege lenkt.
1.ведущий

Сегодня мы хотим познакомить вас с некоторыми символами Праздника урожая в Германии.

2.ведущий

Das Erntedankfest hat viele Symbole.
Слайд № 4

(Erntekranz)

1.ведущий

Урожайный венок был непременным атрибутом на празднике Урожая. Венки плели из всех видов злаков, их переплетали цветами. Использовали ягоды рябины, плоды шиповника, барвинок, вереск и самшит, пестрые и золотые бумажные полоски, венок украшался цепочками из фруктов.

2.ведущий

Erntekranz wird aus Dankbarkeit für die gute Ernte aus Getreideähren, Blumen und bunten Bändern eingeflochten. In vielen Wohnungen, auch in der Stadt, schmücken Erntekränze Türen und Fenster.
Слайд № 5-6

(Erntekrone)

1.ведущий

Эти уборочные и жатвенные короны изготавливаются заранее из колосьев последнего снопа. В некоторых регионах проводятся конкурсы на самую лучшую корону из колосьев.

2.ведущий

Aus Getreideähren, Blumen und bunten Bändern flechten oder binden die Landfrauen eine Erntekrone. Es gibt richtige Wettbewerbe um die schönste Erntekrone. Eine Erntedankkrone hat keine Edelsteine und besteht auch nicht aus Gold. Die Gebinde aus Getreide haben zum Teil gewaltige Ausmaße, in manchen Gemeinden sind mehrere Männer nötig, um sie durch die Straßen zu tragen. Der Sinn dieser Krone: Man widmet Gott, dem König, ein Teil der Ernte und dankt für seinen Schutz und Segen.
Слайд № 7

( Erntepuppe)

1.ведущий

Один из наиболее распространённых среди германских народов обычаев, связанных с урожаем – обычай оставлять Последний Сноп. Он делался в виде большой соломенной куклы мужчинами, пока женщины собирали цветы, что бы украсить фигуру, он получал имя Освальд и они все благодарили его за добрую жатву без бед.

Сегодня, гигантские куклы, часто построены из соломы, которые созданы в качестве рекламы и указывают на место проведения праздника урожая.

2. ведущий

Die Erntepuppe war ursprünglich ein Geschenk an den „Gott“ und wurde aus den letzten Getreidehalmen gefertigt. Die Puppe wurde mit zum Erntefest genommen oder der Bauer nahm sie mit zu sich nach Hause. Heute werden aus großen Strohballen riesige Puppen aufgebaut, die den Weg zum Erntefest im Dorf weisen.
1.ведущий

А как готовятся к празднику дети? Они вместе со взрослыми убирают урожай, разучивают стихи.

2.ведущий

Und was maсhen die Кinder?

Die Kinder lernen die Vielfalt der Früchte und die Arbeit der Menschen kennen, nehmen an der

Kartoffel, Maisernte teil, lernen Gedichte.
^ А сейчас мы прослушаем стихотворение « Dank zum Erntefest»
1 учащийся

Nun schmücken wieder bunte Farben

Gottes schöne, große Welt

und reifen Kornes gold’ne Garben

stehen auf dem Feld.

Kartoffelernte ist im Keller,

Felder liegen wieder brach,

Birnen Äpfel, zieren Teller,

Heu liegt unterm Dach.

2 учащийся

Das Gemüse aus dem Garten,

vielerlei gab er uns gern,

wollte auch nicht länger warten,

Winter ist nicht fern.

Erbsen, Möhren, Kohl, Spinat,

Zwiebeln, Porree und Salat,

Zucchini, Gurken, Kürbis, groß,

gab uns der Erdenschoß.

3 учащийся

Tomaten, Paprika und Bohnen,

Beeren süß für Mund und Bauch,

Küchenkräuter ließ er wohnen

und bunte Blumen auch.

Doch nicht aus eig’ner Erdenkraft

konnte wachsen und gedei’hn.

Es gab den guten Lebenssaft

der Schöpfergott allein.

4 учащийся

Jedes kleinste Samenkorn

bedachte er mit Segen.

Er sandte aus dem Himmelsborn

Wind, Sonne und auch Regen.

So durfte alles wohl gelingen,

der harten Arbeit guter Lohn.

Unser Dank soll laut erklingen

vor Gottes heil’gem Thron.
Слайд № 8

(Gottesdienst)
Слайд № 9

(Erntegaben)

1.ведущий

Древние крестьяне веровали, что урожай охраняет дух, который дает ему рост или смерть. ^ Дух даст хороший урожай, если он доволен и радуется, и уничтожит урожай, если крестьянин ему не угодил или обидел. В связи с этим этот праздник отмечали раньше, как победу над духами.
Сегодня же это день завершения полевых работ и благодарения бога за его дары. В этот день проходит особая служба в церкви. При этом церковь украшают лучшими плодами нового урожая, венками из пшеницы. Овощи, фрукты, злаки освещают и выкладывают перед алтарем.

2.ведущий

Am Freitag und Samstag bringen die Einwohner Obst, Gemüse und andere Gaben . Die Kirchen gleichen einem riesigen Obst- und Gemüseladen: frisches Brot, leckere Früchte und große Sonnenblumen sind typisch für Erntedankfest. Äpfel, Birnen, Pflaumen und anderes Obst liegen in großen Körben vor dem Altar.
Слайд № 10

(Erneteppich)

1.ведущий

Ковёр изготавливается из даров урожая и выкладывается перед алтарём.
2.ведущий

Der Ernteteppich hat eine lange Tradition. Er wird aus Getreidehalmen geflochten und mit allen Gaben der Natur geschmückt oder als Bild aus den Erntegaben vor den Altar gelegt.
Слайд № 11

(Erntekönigin)

1.ведущий

Традиционно на празднике происходит выбор королевы, которая открывает Праздник Урожая.

2.ведущий

Traditionell hat jedes Erntedankfest auch eine Erntekönigin. Die Erntekönigin muss ein Mädchen aus der Region sein. Sie wird von einer Jury zur Königin gekürt.Sie fährt in schöner Tracht, mit Krone geschmückt, auf dem reich geschmückten Wagen mit der großen Erntekrone mit. Die Erntekönigin eröffnet das Erntedankfest.

Слайд № 12-14

( Erntedankumzug)

1.ведущий

После богослужения дары раздаются прихожанам, и вдоль улиц деревень и городов начинается торжественное шествие. На лошадях или тракторах везут повозки, на которых лежат зерно, плоды и овощи. Особенно красиво выглядит повозка с короной праздника урожая. Все это сопровождается весёлой музыкой. Дети и взрослые одеты в национальные костюмы. В сельских общинах проходят ярмарки.

2.ведущий

Am Sonntag findet der große Erntedankfestzug statt. Tausende Menschen kommen, um sich die bunten Motivwagen, Fuß- und Reitergruppen anzuschauen. Auf den von Pferden oder Traktoren gezogenen Wagen liegen Getreide, Früchte und Gemüse. Kinder und Erwachsene ziehen oft alte Trachten an. Auch die Vorgärten entlang des Umzuges sind mit Erntegaben verschönert. Auf dem Festplatz sind einige Schießbuden, ein Kinderkarussell und weitere volksfestliche Buden ausgestattet.
1.ведущий

После шествия устраиваются народные гулянья, выставки, на которых от изобилия ломятся столы, именно здесь можно увидеть самые большие и качественные плоды урожая этого года. Но самое главное в этот день - это коллективный обед с яствами и лакомствами на любой вкус, а также музыкой, танцами и традиционными немецкими забавами.

2.ведущий

Nach dem Umzug sind alle Einwohner und ihre Gäste herzlich auf ein Volksfest eingeladen, auf dem traditionell Kaffee und Zwiebelkuchen gereicht werden.
Слайд № 15

(Erntedankspiele)
Слова учителя:

Um die Erntedankgaben gibt es auch jede Menge Spielmöglichkeiten. Für Kinder und Jugendliche werden die Wettbewerbe mit interessanten Preisen veranstaltet. Wollen wir auch spielen!
1. Игра называется « Картофельная пирамида».

Кто построит быстрее всех пирамиду из картофеля, чтобы она не упала. Можно построить пирамиду из лука.
2. Следующая игра называется «Новые названия фруктов и овощей».

Кто придумает самое длинное новое название овощей и фруктов?
3. Игра называется «Картины из даров урожая».

Следующая игра заключается в следующем: из даров урожая нужно составить различные картины, формы.
4. Следующая игра называется «Тыковка».

Все участники встают в круг. Игра заключается в том, чтобы передать маленькую тыкву, зажатую подбородком, без помощи рук стоящему рядом. Игру можно проводить также с помощью апельсина.
5. А теперь мы предлагаем игру, которая называется «Сбор яблок».

Нужно достать яблоки из емкости ртом без помощи рук.
Слайд № 16

(Erntedankrätsel)

1.ведущий

А теперь пришло время загадок.
1. Im Frühjahr versteckt mich der Bauer im Feld

und im Herbst sucht er mich.

Dann bin ich nicht mehr allein,

ich habe eine Menge Kinderlein. ( Kartoffel)
2. Blau und grün können sie sein.

Man macht daraus Saft und auch den Wein.

Sie schmecken süß, das könnt ihr mir glauben.

Diese Früchte heißen ... (Weintrauben)
3. Ein Häuschen mit fünf Kämmerlein,

drinnen wohnen braune Kerne.

Und beißt du in das Haus hinein,

schmeckt's gut und du hast es gerne. ( Apfel )
4. Es ist saftig und süß.

Im Garten findest du’s gewiss.

Du isst es und lobst das schöne reife ... (Obst )
5. Sie ist lang und gelbrot.

Sie „lebt“ in der Erde.

Sie ist gut für die Gesundheit. Es gibt Vitamine A.

Man kann damit Salate machen und die Suppe kochen. (Mohrrübe)
6. Er pflanz im Gemüsegarten.

Er ist grün, dünn und lang.

Man braucht ihn für Gemusesalat. (Gurke)
7. Sie ist zuerst grün,

dann rot oder gelb.

Sie ist rund.

Man kann Ketchup, Salate und Saft machen. (Tomate)
(Победители конкурсных игр и загадок получают жетоны в виде листиков. Для набравших большее количество жетонов проводится игра «Пожарная команда». Выигравший в данной игре ученик становится помощником Королевы Урожая).
^ Игра для победителей конкурсов «Пожарная команда»

Стулья по числу игроков устанавливаются по кругу, спинками внутрь. Играющие (пожарные) прохаживаются вокруг этих стульев под звуки музыки. Как только музыка замолкает, игроки должны положить на стул, около которого остановились, предмет одежды. Игра продолжается. Когда каждый участник снимет 3 предмета (они оказываются на разных стульях), звучит сигнал тревоги (удар барабана; «Пожар!»). Игроки должны быстро отыскать свои вещи и надеть их. Кто быстрее всех оденется, становится победителем.

1.ведущий

А вечером повсюду звучит музыка. Молодые люди и взрослые поют и танцуют.
2.ведущий

Bis zum späten Abend klingt Musik. Lieder und Tänze begleiten das Fest. Wollen wir auch singen und tanzen!
Несколько ребят поют песню «Erntedanklied».
Слова учителя:

Leider ist unser Fest zu Ende! Wir danken allen. Ich glaube, es war lustig und interessant.
Wir hoffen, dass euch allen

Unser Programm hat gut gefallen.

Und nach diesem frohen Feste

Wünschen weiterhin das Beste.



Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

«Erntedankfest in Deutschland» iconКонспект учебного занятия Тема: «Klassenfahrten durch Deutschland. Ist das nicht toll?»
Тема: «Klassenfahrten durch Deutschland. Ist das nicht toll?» (Поездка с классом по Германии. Разве это не здорово?)

«Erntedankfest in Deutschland» iconЗадачи урока: Образовательные: 1 Учить читать с пониманием основного...
Учить читать с пониманием основного содержания тексты из журнала «Juma», “Deutschland” о проблемах и интересах молодёжи Германии

«Erntedankfest in Deutschland» iconТема : «Wir feiern das Erntedankfest»
Развивающие: развитие творческих способностей учащихся и развитие личности каждого ребёнка через самореализацию в условиях игровых...

«Erntedankfest in Deutschland» iconСценарий внеклассного мероприятия
Ведущий 2: Sie wollen also auf Reisen gehen? Wohin möchten Sie denn zuerst? Ach so, nach Westeuropa. Sie beginnen sicher mit Deutschland....

«Erntedankfest in Deutschland» iconУрок в рамках семинара-практикума "Новые педагогические технологии,...
На тему "Die Jugentliche in Deutschland und in Rußland. Sind sie ähnlich? Welche Probleme haben Sie?"

«Erntedankfest in Deutschland» iconСэй Алек Рейхов сын Kapitulieren wird Deutschland niemals
Берлине появился странный молодой человек, утверждающий, что явился из 2006 года. Неподобающая времени одежда, своеобразный немецкий...



Образовательный материал



При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
lit-yaz.ru
главная страница