В эпоху модерна




Скачать 248.94 Kb.
НазваниеВ эпоху модерна
страница3/3
Дата публикации07.12.2013
Размер248.94 Kb.
ТипДокументы
lit-yaz.ru > Культура > Документы
1   2   3
^ Пер. Ю. Корнеева. Г. фон Гофмансталь. Избранное. – C. 779.

19 H. von Hofmannstahl. Gesammelte Werke. – Berlin, 1934. – Bd. 1. – S. 559. (И даже если ты научишься читать в той Книге, / То вряд ли сможешь что-то в ней познать).

20 Deutsche Gedichte. – S. 554. (Стопой столь легкой шла она, / Что даже капельки вина / Из чаши той не пролила, / Которую в руках несла. // Рукой столь легкой, что она / Не дрогнула от напряженья, / Он осадил в одно мгновенье / Трепещущего скакуна. // Но с легкой чашей, чуть она / Руки наездника коснулась, / Они не совладали все ж: / Обоих пронизала дрожь, / И не нашла рука одна / Другой, и влага расплеснулась). Перевод Ю. Корнеева. Г. фон Гофмансталь. Избранное. – C. 762.

21 Ю. Цветков. Литература венского модерна. – С. 243. 

22  Ebd. – S. 349-350. (Смешал он в чаше слезы, кровь, вино, / И пряность клятв, и скорбный дух потерь – / И, причастившись таинства сего, // Ту чашу, как Судьбой предрешено, / Он целой сохранил, хотя теперь / Она пуста – и примет прах его). Пер. Т. Казаковой. Д. Г. Россетти. Дом жизни. Сонеты. Стихотворения. – СПб., 2005. – С. 213.

23 Das deutsche Sonett. – S. 220. (Мысль подняла меня к ее кругам, / К ней на земле стремлюсь я понапрасну. / Там мне она явилась на третьем небе, / Не столь горда, но как никогда прекрасна. // Взяв за руку меня, она сказала тихо: / “Здесь мы, соединившись, будем жить. / Так много на земле тебе пришлось страданий пережить, / Ведь завершила я свой путь до наступленья ночи. // Ум человека не в состояньи понять мое счастье: / Тебя лишь одного ждала я, и мой прекрасный облик, / Внизу оставшийся, - начало твоей любви”. // Ах, почему она умолкла и руку отвела? / Полные любви, невинные слова переполняли мою душу, / Возмечтавшую остаться в небесах).

24 W. Shakespeare. The Sonnets. – Stuttgart, 2003. – S. 133.

25 St. George. Werke. Ausgabe in 2 Bd. – Düsseldorf; München, 1968. – Bd. 1. – S. 470. (Я одиноко странствовал по сумрачным дорогам, / Покуда моя жизнь текла бездумно и бесцельно, / Не переполняло сердце гордое стремленье, / Ничто, казалось, не напоминало о красоте. // Однажды мне открылся – о кто бы мог предвидеть – / Небесный образ, проплывавший мимо… / Душа моя в ответ затрепетала, / Любовь навстречу крылья распахнула. // И пусть остались мне лишь боль и заблужденья, / И только в сердце я тебя, сияющую в ореоле света, / Могу благоговейно и восторженно любить, // Я все же должен милосердную судьбу благодарить, / Твоей рукою пробудившую меня к жизни / И вознесшую к высоким звездам).

26  Ebd. – S. 467.

27 Cм.: R. Borhardt. Gesammelte Werke in Einzelausgaben. Gedichte. – Stuttgart, 1957.

28 См.: F. Kemp. Das europäische Sonett. – Bd. 2. – S. 320.

29  R.A. Schröder. Gesammelte Werke. In 5 Bd. – Frankfurt, 1952.

30 В.В. Вебер. Справки о писателях и примечания // Золотое сечение. Австрийская поэзия XIX-ХХ веков в русских переводах. – М., 1988. – С. 740.

31 H.-J. Schlütter. Sonett. – S. 131.

32 A. Wildgans. Die Sonette an Ead. – Leipzig, 1913. – S. 34. (Не знаю, что сделала она со мною, / Та нимфочка, прижавшись плотно к фавну – / То не была Эад, но я был снова Паном).

33 Ebd. – S. 33. (Весенний день. Высоко взлетают ласточки. / Все предвещает чудную погоду. – О тишина! / Лежу на поле в темной борозде, / Словно игрушка, сломанная играющим ребенком).

34 Ebda. – S. 5. (И с этим именем ты навсегда моя, / Пока тоска мне гложет душу, / Но излечимы все страдания и раны / Лишь верой в то, что ты со мною рядом).

35 Биография Вайса небогата событиями, он изучал теологию и германистику, работал секретарем редакции журнала и референтом отдела искусства в «Мюнхенских новостях».

36 Согласно легенде, из девяти сивиллиных книг осталось три, которые были куплены римским царем Тарквинием Приском. Сгоревшие в 83 г. до н. э. книги были возобновлены при Августе и Тиберии. Содержание сивиллиных книг представляло собой причудливое смешение греко-римских, этрусских, иудейских и христианских воззрений и верований. См.: М.Н. Ботвинник. Сибиллы // Мифологический словарь / гл. ред. Е.М. Мелетинский. – М.: Советская энциклопедия, 1991. – С. 497.

37 K. Weiss. Dichtungen und Schriften. Gedichte / hrsg. v. F. Kemp. – München, 1961. Bd. 1. – S. 96. (Во мне пробуждается то, во что я заключил / мне пресущее, и я его завистник, во мне / зреет нечто, освобождаясь, как набухающая / почка, но без вкуса, словно пчелиный сот, // я возродился, полный забот, / и не расту, я – лишь частица времени / льющего мед, я кричу о сострадании, / о мать вещей всех, обрати свой взор к ребенку, // я – твой сосуд в руках сына человеческого).

38 Zit. nach: F. Kemp. Das europäische Sonett. – Bd.2. – S. 325.

39 Das deutsche Sonett. – S. 213. (Пруд отрешился от мира в снах, / наполнившись весенними дождями, у края леса; / в нем одиноко отражаются восток и запад. // Синеющий восток стоит над темным лесом, / с запечатленным на челе камнем бриллианта; / запад красуется в ленивых лучах солнца).
1   2   3

Похожие:

В эпоху модерна iconВеликий Декоратор Торговля духом в эпоху модерна
Его время удивительно. Сейчас. Сейчас его время изумляет – иной раз оглушительно; иной раз тихо и до дрожи; а иногда до смеха. Какого...

В эпоху модерна iconСказочные сферы русского модерна (на примере музыкального и изобразительного искусств)
Охватывает «неродственность» (Н. Фёдоров). Главный аспект в решении проблемы – восстановление «родственности». Художники модерна...

В эпоху модерна iconКонспект открытого урока мхк по теме «Мифотворчество характерная...
Урок 29. Тема: «Мифотворчество характерная черта русского модерна в живописи. М. А. Врубель»

В эпоху модерна icon15 в. До н э. – переводы дипломатической переписки с древнеегипетского...
Перевод в древности и эпоху античности. Характерные черты развития перевода на раннем этапе

В эпоху модерна iconПрограмма курса «Текст в информационную эпоху»
Сформировать у студентов комплекс знаний об особенностях создания и функционирования текста в информационную эпоху

В эпоху модерна iconНиколай Александрович Бердяев Духовное состояние современного мира
Над миром совершается суд … <…> Мир пришел в жидкое состояние, в нем нет больше твердых тел, он переживает революционную эпоху...

В эпоху модерна iconКультура Эллады
Поэтому всю историю древней Греции сей час принято делить на две большие эпохи: 1 эпоху микенской, или крито-микенской, дворцовой...

В эпоху модерна iconЗамена кодов ДНК смена миров
Мы с вами живем в самую интересную, сложную и потрясающую эпоху – эпоху смены миров. Старый мир уходит, разрушается, умирает и тут...

В эпоху модерна iconПостфеноменология и социальность в эпоху постмодерна. Эпоха постмодерна
Постфеноменология и социальность в эпоху постмодерна //, Екб.: УрГУ, 2008, Вып. №3-4 (9-10), с. 13-21

В эпоху модерна iconБорис Гурьевич Мещеряков, Владимир Петрович Зинченко
«Мы живем в эпоху словарей». Очевидно, и к счастью, эта эпоха еще не завершилась. Напротив, наблюдается устойчивый рост как общего...



Образовательный материал



При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
lit-yaz.ru
главная страница