Биография Граф де Лотреамон (настоящее имя Изидор Дюкасс) французский прозаик и поэт, поздний романтик, предшественник символизма и сюрреализма.




Скачать 176.26 Kb.
НазваниеБиография Граф де Лотреамон (настоящее имя Изидор Дюкасс) французский прозаик и поэт, поздний романтик, предшественник символизма и сюрреализма.
Дата публикации28.05.2014
Размер176.26 Kb.
ТипБиография
lit-yaz.ru > Культура > Биография
СОДЕРЖАНИЕ

Введение…………………………………………………………………………...…3

1 Изидор Дюкасс

1.1 Биография……………………………………………………………..………..4

1.2 Песни Мальдорора………………………………………………………..……5

2 Основные мотивы произведения

2.1 Богоборчество..…………………………………………………………….…10

2.2 Бессонница…………..…………………………………………………….....13

Заключение…………………………………………………………………….……15

Список использованных источников….…………………………………………..17


ВВЕДЕНИЕ

Мы решили рассмотреть в этой работе одного из самых загадочных и неизученных представителей декаданса – Графа де Лотреамона. Упорядочить написанную критику, пролить свет на его биографию и понять, кем же на самом деле является «Мальдорор». Предмет данной курсовой работы – поэтика декаданса. Объектом нашего исследования является поэма Графа де Лотреамона «Песни Мальдорора». Задачи этой курсовой работы:

  1. Выделить в поэме Лотреамона «Песни Мальдорора» такие мотивы как: Богоборчество, бессонница

  2. Проследить за развитием этих мотивов

  3. Рассмотреть биографию Изидора Дюкасса и его творчество

  4. Обратить внимание на то, как на его творчество повлиял романтизм, сюрреализм

Для подробного рассмотрения этого произведения, мы использовали критические статьи современников Лотреамона: Реми де Гурмона, Поля Леспеса и т.д. Также статьи, которые были написаны в двадцатом веке: Лимонов Э.В. «Граф Лотреамон: профессор гипнотизма», Филипп Соллерс «Наука Лотреамона», Косиков Г.К. «Адская машина Лотреамона». Особое значение нужно придать работе Альберта Камю «Бунтующий человек» - это эссе, в котором анализируется метафизическое и историческое развитие восстания и революции в обществе, особенно в Западной Европе. Отдельные главы - о Ницше и Лотреамоне - были опубликованы в журналах до выхода книги. «Бунтующий человек» был опубликован в 1951 г. в издательстве «Галлимар».

Большая часть статей предоставлена на сайте, посвященном творчеству Лотреамона: http://www.old.lautreamont.ru
1 Изидор Дюкасс

1.1 Биография
Граф де Лотреамон (настоящее имя Изидор Дюкасс) французский прозаик и поэт, поздний романтик, предшественник символизма и сюрреализма. Лотреамон родился в Монтевидео 4 апреля 1846 года. Он был вольнолюбивым подростком, для которого интернат стал тюрьмой. Он не раз писал домой и просил, чтобы его забрали. Друзей у него почти не было. Поль Леспес в своих воспоминаниях об Изидоре писал: «Обычно он бывал неразговорчив и печален, замкнут в себе, лишь пару раз принимался с увлечением рассказывать мне о далеких странах, где жизнь привольна и счастлива. Частенько он засиживался в классной комнате, оперев голову на руки и неподвижно уставившись в книгу какого-нибудь классика, которую не читал, - становилось понятно, что мыслями он далеко отсюда. Нам с Менвьелем казалось, что он, наверное, тоскует по дому и что родителям было бы лучше забрать его в Монтевидео» [14]. Лотреамон искал авторитет в лице преподавателя, но учителя выражали лишь раздражение, поэтому он нашёл утешение в литературе.

Многие биографы, будто разделяя тщетность надежд привязать творчество Лотреамона к его времени, расходятся уже в определении даты его рождения. По Рене Дюменилю, Лотреамон родился 4 апреля 1850 г.: число и месяц указаны верно, но год тут неправильный. Другие авторы указывают год 1847-й. В действительности Изидор Дюкасс родился в Монтевидео 4 апреля 1846 г. Реми де Гурмон говорит, что поэт умер «в возрасте двадцати восьми лет». Ту же ошибку повторяют многие критики. На самом деле Лотреамон умер в двадцать четыре года, 24 ноября 1870г. Причины смерти неясны. Свидетельство о смерти, в котором указаны ее причины, утрачено. Сохранился лишь акт о смерти, составленный помощником мэра. Он предельно лаконичен: «Дюкасс 2028. Четверга двадцать четвертого ноября тысяча восемьсот семидесятого года. Два часа пополудни. Акт о смерти: Изидора Дкасса, литератора, двадцати четырех лет от роду, родившегося в Монтевидео (Южная Америка), умершего сегодняшнего дня в восемь часов утра; холост (других сведений не имеется) <...>» [11, с.113]. «Скорее всего, болезненный юноша скончался от какого-то инфекционного заболевания (лихорадка? скарлатина?), о чем говорит поспешное погребение тела: Дюкасса похоронили на следующий день после смерти, 25 ноября 1870 г., на Северном кладбище. Впрочем, могилы у него нет, поскольку кладбище было срыто в 1879 г., а на его месте построены жилые кварталы. Никем не востребованные останки Изидора-Люсьена лежат ныне где-то под мостовыми улицами Куазево, Ламарка и Жозефа де Местра» [11, с.114].
1.2 Песни Мальдорора

Основное сочинение, принесшее ему известность, — «Песни Мальдорора» (1869 г.). Это причудливое и завораживающее произведение, где стихи чередуются с ритмизованной прозой, изображающей ирреальный мир, населённый демоническими персонажами. Эта поэма включает в себя шесть песен, главным героем которых является цинично настроенное существо, ненавидящее Бога и человечество, для его монологов характерен нигилизм и чёрный юмор. Каждая песня разделена на несколько эпизодов.

Леон Блуа назвал «Песни Мальдорора» Евангелием Анафемы: «…что же до литературной формы, то ее попросту нет - это кипящая лава, нечто бессмысленное, мрачное и всепожирающее» [4]. Однако «Песни» не смотря на беспорядочность повествования, очень поэтичны и красиво построены. Многие эпизоды имеют кольцевую композицию. Пример тому - описание кораблекрушения, когда каждая строфа (никак не выделенная типографски) заканчивается одинаково: «Пушечный залп - сигнал беды, тонет корабль… медленно и величаво… тонет… тонет… тонет» [10, с.34]. Или обращение к древнему Океану: «О древний Океан, твоя вода горька… Привет тебе, о древний Океан!» [10, с.33]. «Мальдорор» преисполнен смысла, все его персонажи и сцены обусловлены мотивами. Лотреамон готов ответить на все вопросы, и, тем не менее, М.Бланшо очень точно заметил, что эта сила заставляет забыть о себе настолько, что читателю кажется, будто сама страстность чтения настойчиво подталкивает его к какому-то радикальному превращению.

Уже с самого начала автор предупреждает читателя о всей сложности и запутанности «песен», предлагая вооружиться суровой логикой: «Дай бог, чтобы читатель, в ком эти песни разбудят дерзость, в чьей груди хоть на миг вспыхнет бушующее в них пламя зла, - дай бог, чтоб он не заблудился в погибельной трясине мрачных, сочащихся ядом страниц, чтобы смог он найти неторную, извилистую тропу сквозь дебри; ибо чтение сей книги требует постоянного напряжения ума, вооруженного суровой логикой вкупе с трезвым сомнением» [10, с.8].

Грань между Мальдорором и автором почти стёрта. В одних эпизодах он обращается к читателю от первого лица, где он и есть Мальдорор, в других рассказывает о нём от третьего лица: «…мелодии, которые певец исполнит перед вами, не новы, но то и ценно в них, что все надменные и злобные мысли моего героя каждый обнаружит в себе самом» [10, с.11]. «Глядя на эту комедию, я хотел рассмеяться, как смеются другие, но, несмотря на все старания, не смог - получалась лишь вымученная гримаса. Тогда я взял острый нож и надрезал себе уголки рта с обеих сторон» [10, с.46]. «Мой Мальдорор - алмазный меч! Ты гол пред ним, как червь!» [10, с.112].

Ненависть Мальдорора к людям, вероятно, появляется ещё в детстве, это можно понять из приведённого диалога: «Иные же уверяют, что причиною всему прозвище, которое дали ему еще в детстве товарищи и которое озлобило его на всю жизнь. Обида была так сильна, что он счел это оскорбление неоспоримым доказательством человеческой жестокости, проявляющейся в людях с малолетства и с возрастом лишь усиливающейся. Прозвали же его ВАМПИРОМ! <…> Говорят, денно и нощно его терзают такие страшные виденья, что кровь струится у него из уст и из ушей; кошмарные призраки обступают его изголовье и (…) твердят и твердят ему все то же ненавистное и неотвязное прозвище, от которого не избавиться до скончания веков» [10, с.54]. Также приведены и другие версии возникновения его ненависти, но точного ответа нет. Мальдорор одинок и покинут, у него нет дома, о его семье ничего не сказано. Возможно, что его ненависть вызвана нехваткой любви: «Недаром наш герой, завидев мирную картину, представшую его очам, решил, что не потерпит такой несправедливости» [10, с.29].

Морис Бланшо замечает, что чтение «Мальдорора» вызывает головокружение, сопутствующее ощущением полыхающей пустоты или неподвижной и мрачной полноты. Действительно, «песни Мальдорора» - это постоянное движение, бывает, что сюжетная линия резко обрывается и Дюкасс начинает описывать совершенно другую сцену. Но потом он неожиданно связывает конец и начало. Дюкасс нарочно запутывает читателя, водит по мрачным закоулкам и лабиринтам, где в нужный момент сам читатель оказывается преступником. «Дюкасс предлагает нам не столько истолкование и прочтение своего текста или тех текстов, которыми он воспользовался, непрерывно интегрируя их в свой собственный, сколько безостановочную смену текста, превращение текстового процесса в такую практику, которая вырастает и управляется из недр некоей активной пустоты.» [3]. Лотреамон сам говорит о «крайне быстром развитии» своей фразы, что зачастую используют сюрреалисты. Сами сюрреалисты же истолковали «песни Мальдорора» в духе «спонтанности», приписывая Дюкассу «автоматическое письмо» - изничтожение самой мысли о форме. Верно, конечно, что ряды сравнений построены на произвольном сближении несовместимых по смыслу слов, однако, вопреки Бретону, отсюда вовсе не следует, что подобные сближения - плод «спонтанности», игры абсолютно раскованного воображения и что они являют собой «подлинный манифест конвульсивной поэзии». Общее с сюрреалистами у Лотреамона - это насмешка над романтиками, которых он называл «бабёнками» и «Великими Дряблоголовыми». Но его герой, прежде всего, является романтиком, его идеальный мир – это не только мир с другим обществом и ценностями, это мир с другим Творцом. Другой Творец – сам Мальдорор. Лотреамон восклицает: «Моя поэзия состоит только в атаке, всеми средствами, на человека, этого дикого зверя, и на Создателя, который мог зачать такую чуму…». Романтизм также проявляется и в лотреамоновской иронии. Для Лотреамона нет запретных тем, от него не осталось ничего, только литературные тексты. «Лотреамон - это не человек, но текст, особое текстовое существо» - пишет А.Г.Дугин [9].

Каждый эпизод – эта новая встреча, которая больше не повторяется.

Мотив одиночества, богохульства и преступления можно заметить в каждой песне. Мотив убийства в своём развитии подкрепляется всё более откровенными фактами, и в самом конце достигает наивысшей точки, когда Мальдорор убивает ребёнка на Вандомской Колонне. Но Дюкасс признаётся, что даже такие откровения не показывают читателю всего, на что способен Мальдорор: «…он равнодушен ко всем на свете, да и это лишь полуправда, выговорить же всю правду мне недостанет духу и не позволит милосердие» [10, с.66]. Мальдорор напрямую говорит о своей ненависти: «О гнусный Вседержитель, коварный змей, ты проявляешь нетерпенье, ты устал ждать, пока безумие и кошмары подточат мою жизнь, ты алчешь крови!.. Что ж, воля твоя. Но, не в обиду будь тебе сказано, к чему все это? Или для тебя новость, что я не люблю, а вернее, ненавижу тебя?» [10, с.50].

В «песнях» нет ни одного конкретного женского образа, Мальдорор бросается в объятия акулы, оплодотворяет вошь, заключает союз с абстрактным образом проституции, но не с человеком.

Никакое волнение не сбивает его с пути, и ни одно препятствие не способно его поколебать. В «Песнях Мальдорора» нет ничего пассивного, ничего дарованного извне, ничего ожидаемого, взятого за образец подражания. Мальдорор выше страдания; он заставляет страдать, но сам не испытывает страданий. Никакое страдание просто не может продлиться внутри такой жизни, которая расходует себя только в прерывистости актов проявления враждебности. Впрочем, вполне достаточно принять во внимание ту животность, которая живет в нашем собственном существе, чтобы представить себе всю массу и разнообразие подобных агрессивных побуждений. А для творчества Дюкасса животная жизнь — не пустая метафора. Она дается не то чтобы в качестве символа страстей, но на деле поставляет сами орудия нападения.

Последняя песня разделена на шесть глав. Автор намеренно выделяет эту песню: «Всех трех поименованных чуть выше персонажей свяжут теперь нити романа, и таким образом они предстанут в не столь абстрактном виде. Живая кровь чудесно заструится в их жилах, и вы будете поражены, когда найдете там, где ожидали встретить лишь неопределенные и чисто умозрительные образы жизнеспособный организм…» [10, с.170].

Дюкасс пишет, что в этой песне перед нами предстанут уже не те эфемерные создание и кошмарные виденья, оторванные от реальности. Эта часть произведения является обобщающей, она понятна без предыдущих.

«Вы сможете потрогать собственными руками нисходящие ветви из аорты, пощупать их надпочечники, не говоря уже о чувствах! Впрочем, и начальные пять частей были небесполезны: они послужили фронтисписом моего произведения, фундаментом моей постройки, преамбулой моей новой поэтики; ведь должен же я был, прежде чем собрать чемоданы и отправиться в страну вымысла, дать искренним любителям словесности представление о цели, которую преследую, обрисовав ее, хотя бы на скорую руку, но точно и определенно» [10, с.171].

Первые пять песен создают особое настроение, отрывочные образы показывают Мальдорора частями для того, чтобы в конце открыть его истинное лицо. Последняя песня собирает все части в одну общую картину, показывает завершенное преступление.

2 Основные мотивы произведения

2.1 Богоборчество

«Песни Мальдорора - это книга почти гениального школьника; его патетика порождена ничем иным, как противоречиями детского сердца, восставшего и против творения, и против себя самого» [11, с.94]. Не зря статья о «песнях Мальдорора» вошла в сборник Камю «Бунтующий человек»; Лотреамон с помощью Мальдорора ломает все представления об истине, ставит всё под сомнение. Богоборчество так же как борьба с самим собой и борьба со всем устоявшимся мировоззрением является одним из главных мотивов «Песен». «Бунтовщик пытается заткнуть уши, чтобы не слышать того призыва к бытию, который таится в глубине его собственного бунта…» [11, с.105]. Преодоление любых очевидностей, хаотическое столкновение самых дерзких сравнений, подрыв всякой помпезности, выворачивание и переиначивание знаменитых «мыслей» и т. п.; все эти приемы, используемые Лотреамоном, выявляются с помощью анализа. Мальдорор протестует против всего, начиная с себя и заканчивая Творцом, отождествляя себя с ним. Всё к чему человек пришёл, разрушается в «Песнях». Лотреамон помещает Бога «на трон из человеческих экскрементов и золота», где «с идиотским высокомерием, облаченный в саван из грязных простыней, восседает тот, кто именует себя Творцом» [11, с.107]. Это произведение интересно тем, что Лотреамон придаёт особое значение вещам, которые на первый взгляд являются самыми обычными. Один из ярких примеров – это образ океана, безмятежный шум которого становится в «Песнях» вздохами сидящего на дне чудовища; ещё один пример – собачий лай, который слышит Мальдорор, называя его тоской по вечности. Лотреамон откровенен, что заставляет читателя верить ему. Кажется, что он открывает истину и вернуться к своему прежнему представлению о вещах (по крайней мере, на момент чтения) становится невозможным. Последнюю песню Дюкасс называет романом в три десятка страниц, что тоже не соответствует представлению о классическом романе. «Болезнь века» заставляет усомниться его во всех устоявшихся истинах. Мальдорор видит только себя и Бога, и Бог ему мешает. «Всеми средствами травить его, как дикого зверя, а заодно и его творца...» [10, с.24] - вот цель, провозглашенная в «Песнях». Реми де Гурмон пишет, что Лотреамону психиатры поставили бы диагноз «мания величия». «В песнях звучит презрение к людям, но Мальдорор забывает о презрении к себе» [8, с.93]. Что удивляет у Лотреамона в действиях, направляемых уже собственно человеческой мстительностью, - то, что они почти всегда избегают борьбы с равным себе противником. Эти действия бывают направлены или на более слабого, или на более сильного. Таким образом, в принципе они глубоко амбивалентны: в них или душат, или царапают когтями. Душат обычно более слабого. Царапают— более сильного. Такая поляризация мстительности кажется весьма характерной для злопамятности подростка. Именно в подростковом возрасте формируется такой амбивалентный комплекс — комплекс активной злопамятности. В результате, оказывается, человек мстит совсем не одинаково слабому и сильному — так, товарищу учиняют расправу, а учителя высмеивают. Обычная в школе конкуренция подростков дает множество поводов к наслаждениям, саму грубость и эксгибиционизм которых практически никто и не пытается скрывать. «Быть первым — какое в этом исключительное преимущество; и это вполне в духе самого Дюкасса» [1].

Лотреамон встречает неудачу, когда он с помощью Мальдорора пытается сломать образ Творца, так как Творец более сильный противник. Мальдорор обращается к человеку: «Ты же, видя, что Он равнодушен и глух, почитаешь Его еще усерднее» [10, с.33]. Перевернуть представление о Боге оказывается нелегко и Мальдорор распаленный мыслью, что его противник – сам Бог, охмелевший от всесильного одиночества, присущего великим преступникам, бросается в схватку с миром и его Творцом, сразу же заявляя о нечистой совести Всевышнего. Если Мальдорор ненавидит человека, то только потому, что он создан по подобию Божьему. «Он не хотел возвеличивать эффектный образ бунтаря или денди перед лицом творения, он страстно желал слияния человека с миром в едином акте уничтожения. Тотальная свобода, включая и свободу преступления, предполагает уничтожение границ всего человеческого» [10, с.88]. Но нельзя не заметить, что вся его ненависть к Создателю весьма расплывчата, Лотреамон не затрагивает символов веры. «Богохульство не может существовать, не ополчаясь, например, на распятие <...> Если заставить страдать Создателя можно было, лишь воздвигнув крест, то обесчестить его можно, только опорочив главное знамение…» [4]. Почему Лотреамон не говорит о распятии и о самом Христе, пользуясь только такими абстрактными понятиями как: Творец, Всевышний, Создатель, остаётся загадкой. Возможно, он тем самым показывает невежество Мальдорора, делая вид, будто он знать не знает об этом. «…Христос для него не более чем моралист» [10, с.91].

Г.Косиков в статье «Адская машина Лотреамона» выделил такие мотивы как:

- вера в благого Творца и в незыблемость вселенских устоев;

- вера в человека и в могущество его разума;

- непоколебимый оптимизм, здравомыслие, неприятие скорби;

Дюкасс заключает эти мотивы в кавычки и переписывает в издевательском модусе «двуликой речи», или «косвенного стиля».

«У Лотреамона слово находит для себя подходящее действие, и причем сразу же. Некоторые поэты занимаются освоением или поглощением пространства; про них говорят, что они готовы переварить весь мир. Другие, гораздо менее многочисленные, занимаются поглощением времени» [1]. Лотреамон — один из самых крупных поглотителей времени. В этом, как мы хотим показать, и заключается секрет его неистовой, ненасытной жажды насилия.

Свое лучшее отражение его буйная фантазия нашла в сочинении по французскому, позволившем Дюкассу с потрясающим изобилием деталей набросать самые ужасные картины смерти: переломанные кости, свисающие внутренности и превращенная в кашу кровоточащая плоть. Наверное, если сравнивать «Песни Мальдорора» со «Стихотворениями», то может показаться, что в первом случае Дюкасс был неискренним. Но в лицее-то он был искренним, так почему же, вступая в литературу, он не мог мыслить так же, как в юности - считать, что смакованием ужасного он приведет отчаявшиеся души к добродетели и надежде? «В порядке исключения я склонен поверить скорее в спасительный педагогический эффект этой бездонной скорби, этого рыдания безутешной ненависти. Если же далекие от абсолютного безразличия пессимисты (на деле все они оптимисты небытия) соблаговолили бы хоть на мгновение принять гипотезу о моральном благе, то можно было бы им сказать, что нет ничего удивительного в предположении, будто крайнее омерзение, само олицетворение отталкивающего, способны подводить людей к добродетели - эффект, производимый запредельным страхом, чрезвычайно силен» [4].
2.2 Бессонница

Ещё один из устойчивых мотивов «Песен» - это угроза сна. Мотив «Я не сплю, я никогда не сплю» неотступно возникает на протяжении всех «Песен». «Мы видим на этих страницах, что Мальдорор, словно загипнотизированный, вовлекается не в битву против кошмарного видения, но в извечную трагедию дня и ночи.» [13]. Мальдорор хочет всегда пребывать в ясном уме и пытается всеми силами избежать страшных видений. Однако его бессонница превращается в тяжкую галлюцинацию, которая не даёт победить ясному рассудку. Бланшо в своей статье «Лотреамон, или Чаяние головы» говорит, что Лотреамон не идёт ни на какую сделку с тьмой; ему ведома лишь одна забота - не поддаться. Самоубийство считалось искушением тьмы и Лотреамон даёт в «Песнях» обещание «никогда не налагать на себя руки»; он принимает жизнь, как принимают рану, и запрещает самоубийству залечить шрам. Возможно, что Лотреамон спускается «вниз», чтобы увидеть свет. «Эстетическое воплощение зла предполагает живейшую потребность в добре, высочайшую нравственность» [4]. Лотреамон сам признаётся, что вся жизнь идёт не так, помимо того, его мучают постоянные головные боли и это довольно настойчиво проявляется в мотивах «чахотки» и «бессонницы»: «И чья-то беспощадная десница все бьет и бьет по голове, как тяжким молотом по наковальне…» [10, с.154]. Этот мотив продолжает развиваться и за пределами «Песен», в своих стихотворениях Дюкасс восклицает: «О "Ночи" Юнга! Какими же мигренями я страдал из-за вас!». Мальдорор, который не боится вступать в борьбу с самим Всевышним, оказывается бессильным перед тьмой. Он становится жертвой лишь собственных снов и видений. За «Песнями», где воспевается абсолютное «нет», следует теория абсолютного «да», а за беспощадным бунтом - безоговорочный конформизм. И все это в трезвом уме. Лотреамон высказывает свое собственное убеждение, когда неожиданно пишет: «Я знаю только одну благодать - благодать быть рожденным на свет» [10, с.204].

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Произведения Лотреамона являются средоточием любых возможных смысловых взаимодействий и при переводе в человеческую систему ценностей иссушают чувства, словно тропический климат. Леон-Пьер Кен в своем проницательном очерке «Граф де Лотреамон и Бог» сумел выделить самые главные особенности этих произведений, к которым можно прикоснуться, лишь надев огненные перчатки:

  1. Поскольку «зло» для Лотреамона (как, впрочем, и для Гегеля) служит формой, в которой выступает движущая сила исторического развития, необходимо подтвердить его право на существование, что проще всего сделать, опираясь на запретные желания, присущие первичной сексуальности, проявляющейся, в частности, в нудизме.

  2. Поэтическое вдохновение является для Лотреамона результатом разрыва между здравым смыслом и воображением. Подобный разрыв приводит, как правило, к победе воображения и возникает в процессе умышленного, доводящего до головокружения, ускорения речевого потока.

  3. Мальдороровский бунт не превратился бы в вечный Бунт с большой буквы, если бы Лотреамон неизменно отдавал предпочтение какой-нибудь одной форме мышления в ущерб всем прочим; вот почему в «Стихотворениях» этот бунт с необходимостью истощается в диалектической игре, которую он ведет с самим собой.

Мальдорора называют мятежником, нигилистом, анархистом, в конце концов, романтиком, отчаявшемся в божественной справедливости, который стал на сторону зла. Дюкасс сам сказал, кому и чему он подражает: «Я воспел зло, как это делали Мицкевич, Байрон, Мильтон, Саути, А. де Мюссе, Бодлер и т.д.». Но, говорить о том, что у Лотреамона мало оригинального, и приписывать каждую строчку из «Песен» к уже существующим ранее произведениям не совсем верно. Лотреамон сумел больше, чем просто красиво слить в одну песню строчки из прочитанных им книг. Мотивы богохульства и ужасных преступлений появлялись в литературе и до «Мальдорора». Маркиз де Сад описывал вещи, которые приводят в ужас ещё больше, чем что бы то ни было в «Песнях», но настолько красиво воспевать зло, делая читателя соучастником преступлений смог только Лотреамон. Жан-Мари Ле Клезио в статье «Другой — это Лотреамон» сделал не самый утешительный вывод, но самый верный: «Гул чужих голосов крепнет, каждый силится перекричать всех остальных: Леон Блуа, Реми де Гурмон, Эдмон Жалу, Филипп Супо, Андре Бретон и т.д. О чем они все твердят? По-разному, но об одном и том же: «Песни Мальдорора» — это книга, а Лотреамон ее написал <...> Приходится признать: все, что нам остается — это интуиция. Ключей к Лотреамону нет — только догадки <...> Вскрикнул — и исчез, простонал свое сдобренное горечью и сарказмом проклятие — и умолк!» [13]. И даже если «Песни Мальдорора» - это книга, написанная «по материалам» других, ранее прочитанных книг, служащих предметом подражания, у Дюкасса они обретают новую впечатляющую силу. Леспес назвал их в муках рожденным плодом экзальтированного разума, полного мрачных образов.

^ СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

1. Арто, А. Письмо о Лотреамоне, 1946 [Электронный ресурс]: URL: http://old.lotreamon.ru/2010/12/blog-post_08.html ( дата обращения: 19.11.2012).

2. Башляр, Г. Избранное: Поэтика пространства / Лотреамон / Перев. с франц. Н. В. Кисловой, Г. В. Волковой, М. Ю. Михеева под ред. Л. Б. Комиссаровой. М.: РОССПЭН, 2004. - 374 с.

3. Бланшо, М. Лотреамон, или Чаяние головы [Электронный ресурс]: URL: http://old.lotreamon.ru/2011/01/blog-post_23.html ( дата обращения: 1.02.2013).

4. Блуа, Л. Прометей из желтого дома, 1890 [Электронный ресурс]: URL: http://old.lotreamon.ru/2010/06/blog-post_14.html ( дата обращения: 1.02.2013).

5. Бразийяк, Р. Лотреамон, 1938 [Электронный ресурс]: URL: http://old.lotreamon.ru/2010/07/blog-post.html ( дата обращения: 10.05.2013).

6. Бретон, А. Антология черного юмора / Предисловие к «Сочинениям» Лотреамона / Перевод, комментарии, вст. статья С. Дубина. - М.: Carte Blanche 1999. - 544 с.

7. Головин, Е.В. Собрание сочинений: в 51 т. / Тёмное познается чёрным (Лотреамон) [Электронный ресурс]: URL: http://golovin.evrazia.org

8. Де Гурмон, Р. Книга масок /Лотреамон. – СПБ.: Грядущий день, 1913.– 224 с.

9. Дугин, А. Г. Граф Лотреамон: Крылатые Спруты Сознания [Электронный ресурс]: URL: http://old.lotreamon.ru/2010/05/blog-post.html ( дата обращения: 15.04.2013).

10. Дюкасс, И. Песни Мальдорора / Перевод Н.Мамлевич. – М.: Клуб провокаторов, 2012. – 208 с.

11. Камю, А. Бунтующий человек / Лотреамон и заурядность. – М.: Политиздат, 1990. – 416 с.

12. Косиков, Г. К. Поэзия французского символизма / Лотреамон / Песни Мальдорора. - М.: МГУ, 1993. – 512 с.

13. Ле Клезио, Ж. «Другой» - это Лотреамон, 1971 [Электронный ресурс]: URL: http://old.lotreamon.ru/2011/01/blog-post_29.html ( дата обращения: 4.03.2013).

14. Леспес, П. Воспоминания об Изидоре Дюкассе, 1928 [Электронный ресурс]: URL: http://old.lotreamon.ru/2010/05/blog-post_15.html ( дата обращения: 19.11.2012).

15. Лимонов, Э. В. Священные монстры / граф Лотреамон: профессор гипнотизма. – М.: Ад. Маргинем, 2003. – 320 с.

16. Соллерс, Ф. Наука Лотреамона, 1967 [Электронный ресурс]: URL: http://old.lotreamon.ru/2011/02/blog-post.html ( дата обращения: 12.04.2013).


Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Биография Граф де Лотреамон (настоящее имя Изидор Дюкасс) французский прозаик и поэт, поздний романтик, предшественник символизма и сюрреализма. iconЛитература >русский поэт
Вале́рий Я́ковлевич Брю́сов (1[13]декабря1873, Москва— 9 октября 1924, Москва)— русский поэт, прозаик, драматург, переводчик, литературовед,...

Биография Граф де Лотреамон (настоящее имя Изидор Дюкасс) французский прозаик и поэт, поздний романтик, предшественник символизма и сюрреализма. iconПриложение юлия Вознесенская
...

Биография Граф де Лотреамон (настоящее имя Изидор Дюкасс) французский прозаик и поэт, поздний романтик, предшественник символизма и сюрреализма. iconВикто́р Мари́ Гюго́ (фр. Victor Marie Hugo [viktɔʁ maʁi yˈɡo]; 26...
Викто́р Мари́ Гюго́ (фр. Victor Marie Hugo [viktɔʁ maʁi yˈɡo]; 26 февраля 1802, Безансон — 22 мая 1885, Париж) — французский писатель...

Биография Граф де Лотреамон (настоящее имя Изидор Дюкасс) французский прозаик и поэт, поздний романтик, предшественник символизма и сюрреализма. icon7slov com Горький Максим
Настоящее имя — Пешков Алексей Максимович (1868�), прозаик, драматург, публицист

Биография Граф де Лотреамон (настоящее имя Изидор Дюкасс) французский прозаик и поэт, поздний романтик, предшественник символизма и сюрреализма. iconСологуб Фёдор Кузьмич (Фёдор Кузьмич Тетерников)
Фёдор Сологуб (настоящее имя Фёдор Кузьмич Тетерников; 17 февраля (1 марта) 1863, Санкт-Петербург — 5 декабря 1927, Ленинград) —...

Биография Граф де Лотреамон (настоящее имя Изидор Дюкасс) французский прозаик и поэт, поздний романтик, предшественник символизма и сюрреализма. iconНастоящий поэт и прозаик должен писать «Хорошо!»
«Шуршунчик», на который были приглашены Томские писатели. Детские работы оценивали и проводили литературные мастерские Елена Клименко,...

Биография Граф де Лотреамон (настоящее имя Изидор Дюкасс) французский прозаик и поэт, поздний романтик, предшественник символизма и сюрреализма. iconВалерий Яковлевич Брюсов
Валерий Яковлевич Брюсов (1873-1924) ( 13 декабря 1873, Москва — 9 октября 1924, Москва) — российский поэт, основоположник русского...

Биография Граф де Лотреамон (настоящее имя Изидор Дюкасс) французский прозаик и поэт, поздний романтик, предшественник символизма и сюрреализма. iconБиография Отец граф Константин Петрович Толстой. Мать Анна Алексеевна...
Алексе́й Константи́нович Толсто́й (24 августа (5 сентября) 1817, Санкт-Петербург — 28 сентября (10 октября) 1875, cело Красный Рог,...

Биография Граф де Лотреамон (настоящее имя Изидор Дюкасс) французский прозаик и поэт, поздний романтик, предшественник символизма и сюрреализма. iconБиография Происхождение Генеалогическое древо Пушкина Происхождение...
Род деятельности: поэт, прозаик, драматург, литературный критик, переводчик, публицист, историк

Биография Граф де Лотреамон (настоящее имя Изидор Дюкасс) французский прозаик и поэт, поздний романтик, предшественник символизма и сюрреализма. iconБиография пушкин александр Сергеевич (1799 1837)
Пушкин александр Сергеевич (1799 — 1837), поэт, прозаик, драматург, публицист, критик, основоположник новой русской литературы, создатель...



Образовательный материал



При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
lit-yaz.ru
главная страница