Методические указания и контрольные задания для студентов технических ссузов заочного отделения 2010




Скачать 459.9 Kb.
НазваниеМетодические указания и контрольные задания для студентов технических ссузов заочного отделения 2010
страница2/6
Дата публикации10.07.2013
Размер459.9 Kb.
ТипМетодические указания
lit-yaz.ru > Литература > Методические указания
1   2   3   4   5   6

^ ВАРИАНТ № 3
I. Перепишите предложения. Определите функцию глагола to be: а) смысловой глагол; б) глагол-связка в составном именном сказуемом; в) вспомогательный глагол для образования Continuous Tense; г) вспомогательный глагол для образования Passive Voice; д) эквивалент модального глагола для выражения долженствования. Переведите предложения письменно на русский язык.


  • Many automated control systems are to be introduced in in­dustry.

  • Radio broadcasting is a variety of radio communication in which the transmitted signals are intended for a large num­ber of listeners.

  • These components are now in production.

  • Oceans and seas are crossed by submarine cables.

  • Highly reliable receivers are contributing to the successful operation on earth stations.


II. Перепишите предложения. Определите функцию глагола to have : а/смысловой глагол; б/вспомогательный глагол для образования Perfect Tense ; в/эквивалент модального глагола для выражения долженствования. Переведите предложения письмен­но на русский язык.


  • The voltage has to be very high if the wires are not thick.

  • Many foreign scientists from different countries have visi­ted our institute.

  • Radio electronics in space communications has a great future.


III. Перепишите предложения. Определите функцию глагола to do: а/смысловой глагол; б/вспомогательный глагол в вопроси­тельных и отрицательных предложениях; в/усилитель последую­щего глагола; г/заменитель предыдущего глагола. Переведите предложения письменно на русский язык.


  • These methods do improve the image quality.

  • Do radioengineering and television find use in our national economy? Yes, they do.

  • The computer did the work with lightning speed.

IV. Прочтите и письменно переведите следующий текст.
^ DEMONSTRATION OP COLOUB TELEVISION
The SECAM receiver which was demonstrated was operated from a fully encoded SECAM signal of 625 lines, which employed frequency modulation of the subcarrier.

The SECAM signal is similar to the NTS С signal in that a luminance and two bandwidth limited colour difference signals are used, together with a subcarrier. However, while NTSC is known to use two subcarriers in phase quadrature, SECAM uses only one subcarrier which at any instant carries only one of the difference signals. (Many advantages are gained by frequency, rather than amplitude, modulation of the subcarrier). The SECAM encoder transmits red and blue difference signals alternately at line rate - that is, during one line R - X is transmitted, during the next, В - Y, and so on. At the receiver the subcarrier is demodulated by a conventional discriminator whose output is either R - Y, or В - Y. In addition, the subcarrier is delayed by one line period (64 sec) before being applied to a second f.m. discriminator whose output is therefore В - Y or R - Y. Thus, while R - Y, for example, is being transmitted and received by a direct path, the В - Y signal from the preceding line is available at the receiver from the delayed output. An electronic switch at the receiver enables R - Y and В - Y to be presented to the display, and of course G - Y can be derived from these.

SECAM has many advantages over HTSC, which can be indicated only very briefly here. Thus, no reinsertion oscillator is required at the receiver, and while a long delay is necessary, this is quite easily achieved by means of a fused silica block in which the signal is reflected from face to face. Receiver circuits are therefore simplified and better stability can be obtained.

Additionally the SECAM subcarrier signal can be very easily handled by link systems, studio switching processes, and monochrome video recorders, for it is not affected by phase or amplitude distortions.

^ ВАРИАНТ № 4
I. Перепишите предложения. Определите функцию глагола to be: а) смысловой глагол; б) глагол-связка в составном именном сказуемом; в) вспомогательный глагол для образования Continuous Tense; г) вспомогательный глагол для образования Passive Voice; д) эквивалент модального глагола для выражения долженствования. Переведите предложения письменно на русский язык.


  • The first semiconductor transistor was developed in 1948.

  • The main requirements of a broadcast receiver are reliability and simplicity of adjustment.

  • We are to use different antennas in this case.

  • We are studying fundamentals of electricity.

  • The biggest broadcasting station in the USSR is in Moscow.


II. Перепишите предложения. Определите функцию глагола to have: а/смысловой глагол; б/вспомогательный глагол для образования Perfect Tense; в/эквивалент модального

глагола для выражения долженствования. Переведите предложения письмен­но на русский язык.



  • Transmitters in this system have to be small in size.

  • This satellite has a capacity of 250 telephone circuits.

  • Our laboratory has developed two new devices.


III. Перепишите предложения. Определите функцию глагола to do: а) смысловой глагол; б) вспомогательный глагол в вопросительных и отрицательных предложениях; в) усилитель последующего глагола; г) заменитель предыдущего глагола. Переведите предложения письменно на русский язык.


  • Modern radio engineering semiconductors do have advantages over electron valves.

  • Do we use satellites as radio repeaters? Yes, we do.

  • Cosmonauts do special physical exercises to maintain normal physiological and psychological states.


IV. Прочтите и письменно переведите следующий текст.
^ RADIO COMMUNICATION.
Radio communication is the transfer of high-frequency energy from the transmitters to the receiver without wires. Radio is a device that receiver and transmits signals and programmes by electromagnetic waves. Since the process of radio communication includes transmission and reception of signals, the necessary components of radio are a transmitter and a receiver.

The transmitter is a device that produces radio-frequency energy. The main parts of a transmitter are a high-frequency oscillator including an oscillator including an oscillatory circuit and one or a few amplifiers.

The receiver is a device that receives waves sent out by a transmitter. Radio receivers demodulate these waves which are then heard as speech, music or signals.

Electric oscillations produced in the antenna of the transmitter travel in all directions. Radio waves are waves of very high frequency; they travel through space of light. They differ from other wave forms only in frequency.

^ ВАРИАНТ № 5
I. Перепишите предложения. Определите функцию глагола to be: а) смысловой глагол; б) глагол-связка в составном именном сказуемом; в) вспомогательный глагол для образования Continuous Tense; г) вспомогательный глагол для образования Passive Voice; д) эквивалент модального глагола для выражения долженствования. Переведите предложения письменно на русский язык.


  • Radio waves are used for transmission of moving and statio­nary images.

  • The chief characteristics of a wave are its amplitude and wavelength.

  • Scientists from different countries are cooperating in their research and peaceful application of their discoveries.

  • A lot of communication satellites are to be launched for experimental purposes.

  • The satellite is in orbit.



II. Перепишите предложения. Определите функцию глагола to have : а) смысловой глагол; б) вспомогательный глагол для об­разования Perfect Tense; в) эквивалент модального глагола для выражения долженствования. Переведите предложения письменно на русский язык.


  • Satellites have to carry all kinds of communications, inc­luding television.

  • The new satellites have improved our ability to communicate.

  • A colour video signal has three colour components.



III. Перепишите предложения . Определите функцию глагола to do : а) смысловой глагол; б) вспомогательный глагол в вопроси­тельных и отрицательных предложениях; в) усилитель последующего гла­гола; г) заменитель предыдущего глагола. Переведите предложения письменно на русский язык.


  • Metals do conduct electricity better than semiconductors.

  • We did all we could to improve the image quality.

  • Does the camera tube convert optical images into electrical signals? Yes, it does.


IV. Прочтите и письменно переведите следующий текст.
TELEVISION
Television is a branch of telecommunications which provides for the simultaneous transmission and reception of sound and video signals. In a television system two separate transmitters are employed - one for the sound channel and the other for the picture channel. The sound transmitter is frequency-modu­lated and simultaneously transmits the sound which accompanies the image. Each transmitter has its own antenna.

The image is received by the television camera, which con­verts optical images into electrical impulses. These electri­cal impulses are amplified by the video, or picture, amplifier. The high-frequency video signal is modulated by the high-fre­quency carrier of the television transmitter and is radiated into space by the aerial. The picture carrier is amplitude-modulated.

The antenna receives both picture and sound signals which are then amplified and separated. After that they reach the kinescope and the loudspeaker respectively.

It is impossible to overestimate the part played by tele­vision in our life and in various fields of the national economy.
^ КОНТРОЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ № 2
Для того, чтобы правильно выполнить контрольное задание № 2, необходимо повторить грамматический материал, указанный для контрольного задания № I, и усвоить следующие разделы курса английского языка по рекомендованному учебнику:

  • Причастие, его формы и функции.

  • Герундий и его функции.

  • Сравнительная конструкция the ... the ...

  • Усилительная (эмфатическая) конструкция it is/was that/who


Образец выполнения контрольного задания № 2
I. Перепишите предложения. Определите функцию слов, оканчи­вающихся на-ing . Переведите предложения письменно на русский язык
Testing the engina the engineer Испытывая двигатель, инженер
applied new methods. применил новые методы.

Testing - Participle 1 в функции обстоятельства.
II. Перепишите предложения. Определите функцию слов с суф­фиксом _ ed . Переведите предложения письменно на русский язык.

The paper published in this maga- Статья, опубликованная в

zine is very important. этом журнале, очень важна.

Published - Participle II в функции определения.

^ ВАРИАНТ № 1
I. Перепишите предложения. Определите функцию слов, оканчи­вающихся на –ing: а) причастие в функции определения; б) при­частие в Функции обстоятельства; в) причастие, входящее в состав временной формы Continuous; г) герундий. Переведите предложения на русский язык.

  • The scope of scientific information is growing very fast.

  • The system is capable of transmitting a large number of telephone calls.

  • Conductors are materials having a low resistance so that currents easily pass through them .

  • Working with electricity it is important to be careful



II. Перепишите предложения. Определите, что представляют со­бой слова с суффиксом –ed: личную форму глагола в Past Indefinite или причастие прошедшего времени в функции: а) части простого сказуемого, выраженного глаголом в страдательном залоге; б) части определения, выраженного причастным оборотом; в) определения, расположенного перед определяемым словом. Переведите предложения письменно на русский язык.


  • Radio navigation is a method of piloting aircraft and ships with the help of radio telegraph and radio telephone sig­nals radiated by ground radio stations.

  • Radio telegraph signals can be reproduced with the help of a telephone receiver.

  • The power of the received signals is usually very low.

  • Science and technology achieved great progress in space research,


III. Перепишите и переведите письменно на русский язык предложение.


  • The lower the resistance of a material, the more current capass through it.


IV. Прочтите и переведите следующий текст.
^ COLOUR TELEVISION
Colour television is the transmission and reception of ima­ges in full colour. A colour television system can provide for the reception of both colour (on colour receivers) and black and white (on monochrome receivers) programs. Colour receivers can also receive monochrome pictures when they are transmitted.

Colour transmission contains two basic components – bright­ness information and colour information. It is red, green and blue that are chosen for colour TV transmission.

Colour television signals can be transmitted over the same distance as monochrome television signals since for their trans­mission the same radio frequency carrier range is used.

A colour television receiver consumes more power than a black-and-white receiver, it is more complex and requires more qualified servicing. It is practically impossible to convert a black-and-white receiver to receive colour programmes. On the contrary, if a colour television receiver is tuned to the frequ­ency of a monochrome transmitter, it reproduces monochrome trans­missions.

^ ВАРИАНТ № 2
I. Перепишите предложения. Определите функцию слов, оканчи­вающихся на -ing: а) причастие в функции определения; б) причас­тие в функции обстоятельства; в) причастие, входящее в состав временной формы Continuous ; г) герундий. Переведите предложения на русский язык.



  • Since electrical telegraph communication began in 1837, there have bean developed many machines using various codes.

  • Passing through a conductor the current heats it.

  • This is a sorting machine which can be used for parcel sorting.

  • The scope of research is growing year after year.


II. Перепишите предложения. Определите, что представляют со­бой слова с суффиксом -ed: личную форму глагола в Past Indefini­te или причастие прошедшего времени в функции: а) части прос­того сказуемого, выраженного глаголом в страдательном залоге; б) части определения, выраженного причастным оборотом; в) опреде­ления, расположенного перед определяемым словом. Переведите пред­ложения письменно на русский язык.


  • These experiments provided data necessary for the comple­tion of our research.

  • The unusual state of matter at very low temperatures was called superconductivity.

  • The modulated signals, emitted by the transmitting aerial as electromagnetic waves, propagate in space with the speed of light.

  • They used instruments of improved design.


III. Перепишите предложение и переведите его письменно на русский язык.


  • The hotter the conductor, the greater its resistance.


IV. Прочтите и переведите следующий текст.
^ RECEIVER CHARACTERISTICS. RADIO RECEIVERS
Sensitivity determines the minimum signal strength to which the receiver will respond. It is measured quantitatively in terms of the input voltage or power required to give a standard output. Therefore, the receiver with the smallest value of this input is the most sensitive.

Selectivity is the degree to which the receiver is capable of differentiating be­tween the desired signal and signals of other carrier frequencies. Selectivity de­pends on the design of the receiver, on its antenna and ground, on the quality of the material.

Stability of a receiver is its ability «to stay» on a signal under varying conditions of gain-control setting, temperature, supply-voltage changes and mechanical shock and distortion.

Detection is the process of recovering the modulation from a signal. Any de­vice that is «nonlinear» (i.e. whose output is not proportional to its input) will act as a detector.

Every radio receiver, no matter how complex it may be, consists of only four essential parts. They are:

the aerial-ground system, which collects the radio waves;

the tuner, which selects the radio waves (or stations) to be received and rejects all others;

the detector, which changes the energy of the radio wave to a form whereby it can operate the reproducer;

the reproducer, the device which changes the energy of the radio waves to a form which our senses can perceive.

This holds true for all receiving sets, from the simplest crystal set to the most complex television receiver, everything else in the receiver being merely a refinement of these four essential parts.
1   2   3   4   5   6

Похожие:

Методические указания и контрольные задания для студентов технических ссузов заочного отделения 2010 iconМетодические указания и контрольные задания к выполнению контрольных...
В методических указаниях приведены программа изучения курса, контрольные вопросы, контрольные задания и методические указания по...

Методические указания и контрольные задания для студентов технических ссузов заочного отделения 2010 iconМетодические указания для самостоятельной работы и контрольные задания...
Составитель: И. Д. Брылина, преподаватель высшей квалификационной категории гаоу спо со «Горнозаводской политехникум»

Методические указания и контрольные задания для студентов технических ссузов заочного отделения 2010 iconМедицинской терминологии программа
Программа, методические указания и контрольные работы для студентов факультета высшего сестринского образования заочного отделения...

Методические указания и контрольные задания для студентов технических ссузов заочного отделения 2010 iconМетодические указания Нижний Новгород 2011 ббк 620. 9 Ж 87 Транспортная...
Методические указания предназначены для студентов заочного отделения, обучающихся по специальности 190701. 65 Организация перевозок...

Методические указания и контрольные задания для студентов технических ссузов заочного отделения 2010 iconВарианты для домашней контрольной работы по литературе для студентов...
Учебным планом заочного отделения предусмотрено выполнение одной домашних контрольных работ по литературе

Методические указания и контрольные задания для студентов технических ссузов заочного отделения 2010 iconМетодические указания и контрольные задания к выполнению контрольных...
История развития бухгалтерского учёта, анализа и аудита : методические указания и контрольные задания для студентов специальности...

Методические указания и контрольные задания для студентов технических ссузов заочного отделения 2010 iconУчебное пособие для самостоятельной работы студентов заочного отделения...
Учебное пособие предназначено для для самостоятельной работы студентов заочного отделения неязыков специальностей вузов, ранее изучавших...

Методические указания и контрольные задания для студентов технических ссузов заочного отделения 2010 iconМетодические указания и контрольные задания для студентов заочной...
Методические указания составлены в соответствии с Учебно-методическим комплексом дисциплины на основе требований Государственного...

Методические указания и контрольные задания для студентов технических ссузов заочного отделения 2010 iconМетодические рекомендации по немецкому языку для студентов заочного...
Методические рекомендации предназначены для студентов заочного отделения и составлены в соответствии с примерной программой по иностранным...

Методические указания и контрольные задания для студентов технических ссузов заочного отделения 2010 iconМетодические указания и контрольные задания для студентов специальности...
Бухгалтерский учёт: методические указания и контрольные задания для студентов специальности 1-25 01 08 «Бухгалтерский учет, анализ...



Образовательный материал



При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
lit-yaz.ru
главная страница