Холл Перевоплощение Перевод с английского А. П. Исаевой Л. А. Маклаковой Художник Максим Семенов Примечания С. Д. Фролов Мэнли П. Холл




НазваниеХолл Перевоплощение Перевод с английского А. П. Исаевой Л. А. Маклаковой Художник Максим Семенов Примечания С. Д. Фролов Мэнли П. Холл
страница8/14
Дата публикации28.07.2013
Размер1.82 Mb.
ТипКнига
lit-yaz.ru > Литература > Книга
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   14

^ ЦИКЛ НЕОБХОДИМОСТИ

Волна человеческой жизни образована шестьюде­сятью миллиардами духов, или сущностей; из них примерно два миллиарда одновременно воплощен­ных в плоть и кровь сущностей составляют населе­ние земли*.

Дух, эго, или собственное «я», человеческого су­щества эволюционировало, проходя через различные формы и состояния, в течение почти тысячи миллио­нов лет. Столь огромный по протяженности период времени был затрачен на совершенствование физи­ческого тела как средства выражения этой сущности в материальном мире. Человеческое тело приняло известную нам форму примерно пятьдесят милли­онов лет назад. В то далекое время сущность управ­ляла телом посредством зачаточной нервной систе­мы, которая с тех пор, постоянно совершенствуясь и облагораживаясь, достигла своей нынешней степе­ни утонченности и остроты восприятия. Происшед­шее около двадцати пяти миллионов лет назад раз­деление полов наделило тело способностью видеть и мыслить. С того времени и до наших дней сущность постоянно облагораживала тело, служащее средством ее физического выражения. Нынешнее человечество являет собой свидетельство продолжавшегося сотни миллионов лет развития, которое в сжатой форме можно проследить на примере развития эмбриона и утробного плода.

Миллионы лет эволюции еще впереди. Человек как биологический вид становится человеком как высшим существом медленно, но неизбежно, по­скольку субъективная сущность постоянно требует все лучших и быстрее реагирующих организмов. Це­ликом весь процесс, в ходе которого человеческое существо проживает таинство развития, можно оп­ределить как «цикл необходимости». Всем развити­ем во всех его аспектах движет карма, то есть дей­ствие и противодействие. Именно карма превращает перевоплощение в необходимость для того, чтобы обеспечивалось надлежащее осуществление закона воздаяния. Человек извечно страдает, и несчастье играет для него роль некоего стимула, побуждающе­го его к движению вперед, к более совершенному состоянию. Карма — это закон, а перевоплощение — средство его претворения в жизнь.

Среднему человеку трудно понять всю важность существования на планах, отличных от того, кото­рый мы привыкли описывать на языке физики и который во времени имеет начало и конец. Однако независимо от его поступков, его добродетелей и пороков и даже от его попыток уничтожить себя са­мого он все же является существом бессмертным и вечным, проявляющимся в бесконечном множестве тел, каждое из которых оказывается чуть благород­нее предыдущего.

Тот факт, что сейчас мы находимся здесь и зани­маемся текущими делами, — это лишь одно звено непрерывной цепи жизней. Дела, которые мы дела­ем сегодня, станут элементами более поздних жиз­ней, смены тел, которой не видно конца.

И все же в этой доктрине нет и следа фатализма. Ведь, если на то пошло, каждое состояние и обстоя­тельство есть результат личного поступка или дей­ствия. Мы сами себя созидаем и разрушаем сделан­ное. Не существует никакого неизвестного и далекого Бога, улыбающегося одним и хмуро взирающего на других. Мы не запятнаны грехом Адама. Каждый из нас есть отражение собственного характера, сво­их мыслей и поступков, занимавших наши умы и со­вершенных нами в давно прошедших жизнях. Каждому из нас определено быть творцом своего завтрашнего дня, а значит, наше будущее — в наших руках.

Потребуется не так уж много мужества, чтобы признать свою ответственность и поверить в доктри­ну, которая учит, что нет способа избежать действия или последствий этого действия. Но надо обладать незаурядной смелостью, чтобы захотеть взглянуть в лицо миру и признать, что все случающиеся с нами несчастья есть следствия наших собственных оши­бок. Вот почему осознание законов перевоплощения и кармы всегда было по плечу только мудрым и сильным и по самой своей сути не предназначено для менее развитых интеллектов.

По мнению современных психологов, для подсоз­нательного «я» просто непостижима мысль, что было такое время, когда оно не существовало. И хотя каж­дый человек живет в настоящем, он не может пред­ставить себе состояние небытия. Человек, несмотря на то что он живет и умирает, все же воспринимает вечную жизнь как нечто само собой разумеющееся. Все высшие помыслы человека, его мечты о сверше­ниях, его благороднейшие стремления и его самые сильные желания требуют вечности для их осущест­вления.

Если мы окинем взглядом это странное сборище созданий, составляющих общество, то поймем, что ни одна доктрина, основанная на теории единствен­ной жизни, не может решить проблемы этих масс. Большинство людей не обладают широким кругозо­ром, и для них будущее маячит где-то в дали, таин­ственной и непонятной. И все же каждый из нас в

глубине души знает о существовании некой колос­сальной силы, которая упорно и неумолимо движет нас через годы навстречу неизвестности.

Человек — это скопище множества скорбей, а страдание — общая участь. Каждому по собственно­му опыту известно, что в основе всевозможных бед лежат человеческие взаимоотношения. Только муд­рец способен быть счастливым, для остальных же жизнь являет собой годы сомнений и неопределен­ности. С какой стати милостивое и всеведущее про­видение обрушивает несчастья на большинство, а благоволит к единицам? Почему одни являются в этот мир больными и увечными, а другие — в пол­ном благополучии? Почему одни умны уже в дет­стве, а другие остаются глупцами и в старости? Кто пустил в мир порок и смерть, чтобы все мечты и надежды, которыми мы живем, в итоге потерпели полное крушение?

Церковь на эти вопросы ответит, что такова во­ля Божья. Наука скажет, что это закон природы, а философия станет уверять, что все эти странности обусловлены болезнью роста души.

Перевоплощение и карма являются единственны­ми объяснениями тайны жизни, которые способен усвоить наш разум. Эти законы придают целесооб­разность действию и смысл существованию. Те же самые законы освобождают человека от рутины по­вседневных забот, открывая перед ним широкие перспективы и наделяя его способностью заглянуть за горизонт его теперешней жизни. Когда Будда Гаутама принес в Индию доктрину повторного рож­дения, он тем самым избавил миллионы людей от безысходности, вселяемой в них кастовой системой, предоставляющей благоприятные возможности толь­ко людям знатного происхождения. Та же филосо­фия, пришедшая вместе с Пифагором в Грецию, ос­вободила рабов, долгое время связанных традициями аттического государства. Пифагор вдобавок осво­бодил и собственных рабов, один из которых впос­ледствии стал главой его Академии.

В современный мир доктрина перевоплощения приходит как освобождение от кастовой системы особых привилегий. Она разрушает нашу иллюзор­ную концепцию богатства и бедности, сокрушает преграды, существующие между работодателем и его работником. Она выводит наше воображение за пре­делы сферы богатства, устремляя его к некой буду­щей Утопии, где между людьми царит дух товарище­ства и единства цели. Те, кто знают людей, в пол­ной мере осознают необходимость перевоплощения как единственного закона, который наведет в мире порядок, и как единственного учения, которое объ­яснит истинный смысл вещей в том виде, как они есть.

Интересны высказывания по этому поводу Генри Форда: «Я усвоил теорию перевоплощения, когда мне было двадцать шесть. Религия не предполагала ничего подобного, по крайней мере, лично мне не удалось ничего обнаружить.

Даже работа не могла дать мне полного удовлет­ворения, Любая работа бесполезна, если мы не в со­стоянии использовать в следующей жизни тот опыт, который накоплен нами в предыдущей.

Когда я открыл для себя доктрину перевопло­щения, это было так, словно я открыл вселенский план. Я понял, что мне представлялась возможность разработать свои идеи. Временных пределов более не существовало, и теперь стрелки часов не имели надо мной никакой власти. У меня появилось достаточ­но времени, чтобы планировать и творить.

Открытие перевоплощения сразу же рассеяло все мои опасения. Меня охватило чувство покоя. В та­инстве жизни я увидел порядок и прогресс и более уже не стремился отыскать разгадку жизни.

Если вы вознамеритесь сохранить запись этой бе­седы, изложите ее так, чтобы у всех людей рассея­лись их опасения. Мне хотелось бы передавать дру­гим то спокойствие, которое вселяет в нас перспек­тива долгой жизни.

Мы все храним пусть даже смутные воспомина­ния о прошлых жизнях. Часто мы чувствуем, что уже были в этом месте или проживали этот момент в ка­кой-то прежней жизни, но главное не в этом; квин­тэссенция, суть, результат опыта — вот что ценно и что остается с нами»1.

Перевоплощение и карма проливают свет на непостижимую тайну этики и морали. Эти законы дают логическое обоснование правильным дейст­виям, наглядно показывая, что каждое действие ор­ганически связано с прогрессом индивидуума. Мы начинаем действовать надлежащим образом уже не из желания следовать библейским наставлениям, а потому, что мы уяснили, что правильно и что непра­вильно, поскольку все это отражается на нас по за­кону кармы. Наше развитие есть результат каждой мысли и поступка, и учимся мы не ради одной жиз­ни, а ради вечности. Любое искусство и наука, ко­торым мы овладеваем, становится частью бессмерт­ного «Я», непрерывно струящегося сквозь века.

Уже не составляет труда понять, как гениальность вдруг начинает бить ключом из источников прошло­го и каким образом каждый из нас привносит в те­кущую жизнь квинтэссенцию всего, что уже кануло в вечность. Один ребенок в шесть лет может играть на скрипке, другой — в девятилетнем возрасте ди­рижировать симфоническим оркестром, а третий — восьмилетний мальчуган из Бирмы — преподавать сложнейшие буддийские доктрины. Только с точки зрения перевоплощения и кармы можно объяснить

___________

1 Цит. по: ^ G de Puruker. The Esoteric Tradition. — Vol. II, p. 641.
и эти феномены, и все скрытые способности и им­пульсы, характерные качества и особенности, с ко­торыми мы появляемся на свет.

Платон утверждал, что весь процесс приобрете­ния знаний, по сути, является вспоминанием, ведь само слово «образование» первоначально означало извлечение на свет божий того, что уже было изве­стно. Мы все рождаемся в мир каждый со своими способностями, талантами и индивидуальными склон­ностями. Конкретная трудовая стезя нам предопре­делена кармой, которую мы принесли с собой из предыдущих жизней.

Но какое возвышенное звучание сразу же приоб­ретают в этом случае доктрины перевоплощения, а таинственный цикл необходимости оборачивается процессом обучения. Мы приходим в этом мир не для того, чтобы стать счастливыми, а прежде все­го, чтобы учиться. Жизнь за жизнью мы проходим сквозь запутанные лабиринты опыта, пока наконец в полноте бытия не научимся развиваться с ощуще­нием счастья, поскольку счастье — это побочный результат нашей гармоничной приспособляемости к великому плану.

Но неизбежно возникают вопросы: где же мы пребываем между жизнями? Что собой представля­ет субъективное состояние? Где находится сущ­ность — в раю или в аду?

Философ на это ответит, что человек, неважно, живой или мертвый, всегда остается самим собой. На какое-то время он проявляется в объективной форме, чтобы вобрать в себя опыт соприкосновения с внешним миром, а затем, в течение следующего промежутка времени он будет пребывать в субъек­тивном состоянии, преобразуя опыт своего физиче­ского бытия в духовную силу.

Согласно доктрине повторного рождения, за то время, что проходит между жизнями, мы не можем добавить к самим себе ничего нового. В течение этого времени мы изучаем, приводим в порядок и сортируем накопленные нами переживания. Мы пре­вращаем их в часть нашего бессмертного «я», чтобы, обогатившись новыми впечатлениями, продолжать жизнь в другом теле.

Некоторые люди, находясь в плену физического бытия, изо всех сил борются за существование. До­стигнув богатства, почестей и власти, они забывают, что все это преходящее величие занимает слишком мало места во вселенском плане. Замысел Вселенной состоит в том, чтобы все люди рано или поздно избавились от зависимости от материальных благ. Человек должен наконец осознать, что реален и по­стоянен только внутренний, духовный, мир, а все прочее относится к сфере иллюзии. Одна из задач повторного рождения заключается в том, чтобы ото­рвать волю человека от материальных объектов его пристального внимания. Взрослея, мы оставляем позади себя прожитую жизнь, не обретя в матери­альном мире ничего ценного, кроме опыта владения собой.

Цикл необходимости представляет собой беско­нечный цикл повторных рождений, в котором неиз­менно повторяются рождение, смерть и новое рож­дение — и так век за веком, эпоха за эпохой, до тех пор пока самый конец времени не сольется с вечно­стью. На Востоке символом цикла необходимости служит вращающееся колесо, за которое люди дер­жатся изо всех сил, причем невежественные цепля­ются за суетную сторону жизни, хорошо им извест­ную, а просвещенные следуют дальше, переходя к более возвышенной жизни, к пониманию которой они пришли со временем.

Название «цикл необходимости» символизирует грандиозный по продолжительности и условиям пе­риод упорных поисков истины, который должна пройти каждая сущность. Законы перевоплощения и кармы предоставляют всем живым существам воз­можность постоянного прогресса. Ведь по пути раз­вития идет не только человек, вместе с ним разви­ваются палки, камни и звезды. Раскрытие всего су­щего происходит совместно: все живое вырастает и взрослеет в пространстве и на благо пространства. Цикл необходимости оканчивается в неизмеримо далеком будущем, и жизнь, завершив странствие в неизведанное, подойдет к концу. Конец жизни буд­дисты называют нирваной, а христиане — раем. Но не в названиях дело, поскольку все они символи­зируют отдых после изнурительного труда, покой в конце поиска.


^ ПЕРЕВОПЛОЩЕНИЕ В ЖИВОТНОМ МИРЕ

Неоплатоник Порфирий в своем труде «Четыре книги о воздержании от животной пищи» считает, что у существ, принадлежащих к животному миру, есть дух и душа. Буддисты, открывшие первые ле­чебницы для животных, учили, что животное — это младший брат человека, с которым нельзя дурно об­ращаться, а следует, напротив, обходиться с полным уважением.

Учение неоплатоников и буддистов относительно прав животных сводится по существу к следующему. Все животные и неживые тела в природе одушевле­ны одной и той же божественной силой. Эта духов­ная сила проявляется в различных царствах в соот­ветствии с присущими каждому из них особеннос­тями и уровнем развития, достигнутым каждым из этих царств. Между человеком и животным суще­ствует умственное, а не духовное и не физическое различие. Низшие животные, у которых отсутству­ют результаты развития, присущие человеку, в оди­наковой степени не способны к размышлению и са­мовыражению.

Наукой установлено, что некоторые высшие жи­вотные, особенно собака, слон и обезьяна, достигли значительного умственного развития, Так, у слона, например, удивительная память, собаку традицион­но отличает преданность, изобретательность позволяет обезьяне решать проблемы, ставящие в тупик двенадцатилетних детей. Изучение поведения одо­машненных животных со всех очевидностью показы­вает, что эти животные очень многое переняли от своих хозяев-людей и до некоторой степени оказа­лись способны проявлять понятливость в полном смысле этого слова.

Человек тысячелетиями бездумно и безжалост­но использовал низших представителей животного царства. И только в последние годы рядовые люди всерьез включились в борьбу за право животных на существование.

С философской точки зрения, различие между че­ловеком и животным заключается в метафизической структуре. Человеческое существо индивидуализиро­вало свою саттву, или эго. В результате человек от­вечает за свои поступки только перед самим собой. Его вознаграждает за добро и наказывает за зло его собственная духовная природа

Что же касается животного, то его сущность не была индивидуализирована и остается одним кол­лективным источником жизни. Человек эманирует за один раз только одно физическое тело, тогда как животная сущность эманирует за один раз множе­ство физических тел, и все они зависят от этой сущ­ности. Для каждого из видов животных и их подраз­делений имеется коллективная животная сущность. Таким образом, коллективная сущность есть у собак, а внутри нее есть меньшие коллективные сущности для каждого типа или породы собак.

Когда воплощается человек, он представляет со­бой законченное целое, состоящее из сущности и ее тел: ментального, чувственного и физического. От­дельное животное не является законченным целым, поскольку, хотя его низшие тела и индивидуали­зированы, его сущность и разум — коллективны. В результате, в процессе эволюции все животные развиваются и приобретают опыт благодаря эволюции любого представителя их вида, тогда как человек должен развиваться только самостоятельно. Когда умирает животное, коллективная сущность немед­ленно поставляет другие воплощения, но перевопло­щение какого-либо конкретного животного невоз­можно.

Так как у животных есть как сверхфизические, так и физические тела, то они могут продолжать существовать в течение некоторого времени в неви­димых мирах. Следовательно, животные, подобно людям, могут быть связаны с землей, и при опреде­ленных условиях ясновидящие могут их видеть пос­ле их физической смерти.

Однако в отличие от человека ментальные или нравственные достоинства, которые влияют на по­следующие тела, не налагают отпечатка на их ор­ганизм. В животном мире не может быть никакой кармы. Животное не является существом, несущим ответственность перед самим собой, и, не имея ин­дивидуальной воли, не способно совершить грех или ошибку. Жестокость, кротость или сообразитель­ность животных обусловлены их типом, их инстин­ктами и окружающей средой, в которой они нахо­дятся, а вовсе не какими-то моральными побужде­ниями.

Животное обладает некой формой психики, не­сколько напоминающей психическую деятельность примитивных народов. Перед землетрясением в Юж­ной Америке лошади вырывались из конюшни и искали спасения в безопасных местах. Широко из­вестно предание, что крысы покидают обреченный корабль. Будучи неспособным принимать внутрен­ние решения, животное целиком и полностью за­висит от импульсов, внедряемых в его мозг коллек­тивной сущностью. Не обладая силой воли, оно не может сопротивляться ни одному такому импульсу.

Поэтому все животные определенного типа имеют примерно одинаковые повадки и особенности.

Если животное неподвластно карме, то необходи­мо объяснить многочисленные несчастья, приклю­чающиеся с животными, в свете этой философской системы. Нормальное сознание высшего млекопита­ющего эквивалентно сознанию человека, находяще­гося под легкой анестезией или легким гипнозом. Нервные импульсы, возникающие в организме жи­вотного, поступают не прямо в мозг, а в коллектив­ную сущность, поэтому боль чувствует эта сущность, а не животное. Коллективная сущность принадлежит к гораздо более высокому порядку, чем само живот­ное и, следовательно, подлежит повторному рожде­нию и подвластна карме. Боль, которую очевидно испытывает животное, в действительности представ­ляет собой физический рефлекс, часто наблюдаемый под анестезией. Отдельное животное не подвержено страданию в нашем понимании несмотря на то, что видимые проявления свидетельствуют об обратном. Этот закон, защищающий животных, хотя на первый взгляд он и не кажется таковым, не мешает челове­ку создавать свою карму, плохо обращаясь с живот­ными.

Закон перевоплощения не применим к живот­ным, потому что они постоянно появляются из кол­лективного «я», а примерный период между волнами эманации составляет от пяти до десяти лет у высших млекопитающих и всего несколько дней у некоторых насекомых и рыб.
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   14

Похожие:

Холл Перевоплощение Перевод с английского А. П. Исаевой Л. А. Маклаковой Художник Максим Семенов Примечания С. Д. Фролов Мэнли П. Холл iconМэнли П. Холл Самораскрытие посредством упражнений, направленных...
Однако на успех в духовном развитии можно рассчитывать лишь в том случае, когда удается развить интуитивное видение метафизических...

Холл Перевоплощение Перевод с английского А. П. Исаевой Л. А. Маклаковой Художник Максим Семенов Примечания С. Д. Фролов Мэнли П. Холл iconПрограмма V белорусского транспортного конгресса 5
Место проведения: Конгресс-холл бизнес-центра гк «Виктория» (пр. Победителей, 59)

Холл Перевоплощение Перевод с английского А. П. Исаевой Л. А. Маклаковой Художник Максим Семенов Примечания С. Д. Фролов Мэнли П. Холл iconЛекция в Гарвардском университете. II. Наука и перевоплощение
Сильвия Крэнстон, Кери Уильямс – Перевоплощение. Новые горизонты в науке и религии

Холл Перевоплощение Перевод с английского А. П. Исаевой Л. А. Маклаковой Художник Максим Семенов Примечания С. Д. Фролов Мэнли П. Холл iconПрограмма V международной научной конференции «концепт и культура»
Регистрация участников конференции (холл главного корпуса Кемгу (ул. Красная, 6))

Холл Перевоплощение Перевод с английского А. П. Исаевой Л. А. Маклаковой Художник Максим Семенов Примечания С. Д. Фролов Мэнли П. Холл iconМаксим Амелин «Может, когда выйду на пенсию, закончу перевод «Одиссеи»
Лауреатом литературной премии Александра Солженицына стал поэт, переводчик, издатель Максим Амелин. Поздравления он принимал в Вильнюсе,...

Холл Перевоплощение Перевод с английского А. П. Исаевой Л. А. Маклаковой Художник Максим Семенов Примечания С. Д. Фролов Мэнли П. Холл iconАгитбригада
Холл новорусского дома. В холле стоят три девушки и трое молодых людей. Перед ними расхаживает мужчина в темных очках ― начальник...

Холл Перевоплощение Перевод с английского А. П. Исаевой Л. А. Маклаковой Художник Максим Семенов Примечания С. Д. Фролов Мэнли П. Холл iconАнонимная стая
Двухэтажная сценическая конструкция с широкой лестницей. Внизу четыре игровые площадки: две комнаты, кухня, просторный холл. Наверху...

Холл Перевоплощение Перевод с английского А. П. Исаевой Л. А. Маклаковой Художник Максим Семенов Примечания С. Д. Фролов Мэнли П. Холл iconСодержание
Карен Хорни женская психология перевод с английского Е. И. Замфир Научная редакция: профессор М. М. Решетников и кандидат философских...

Холл Перевоплощение Перевод с английского А. П. Исаевой Л. А. Маклаковой Художник Максим Семенов Примечания С. Д. Фролов Мэнли П. Холл iconА. Конан-Дойль новоеоткровени е перевод с английского Йога Рàманантáты
Новое Откровение. Составление, редакция, перевод с английского Йога Раманантаты., 2004. – стр

Холл Перевоплощение Перевод с английского А. П. Исаевой Л. А. Маклаковой Художник Максим Семенов Примечания С. Д. Фролов Мэнли П. Холл icon«Самые красивые книги Германии 2008» цгпб им. В. Маяковского, отдел...
Немецкий культурный центр им. Гёте в Санкт-Петербурге и Центральная городская публичная библиотека им. В. Маяковского приглашают...



Образовательный материал



При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
lit-yaz.ru
главная страница