Т. В. Жеребило Термины и понятия




НазваниеТ. В. Жеребило Термины и понятия
страница5/15
Дата публикации03.10.2013
Размер2.55 Mb.
ТипДокументы
lit-yaz.ru > Литература > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   15
о. Например: ^ О научной работе на кафедре. Текст записки подписывается составителем с указанием должности, инициалов и фамилии.

ДОКУМЕНТЫ СФЕРЫ УПРАВЛЕНИЯ: 1) директивные и информационно-инструктивные: законы, указы, постановления, подзаконные акты, методические указания, инструкции вышестоящих органов; 2) внутренние распорядительные документы: уставы, приказы, распоряжения, учредительные договоры, решения, докладные и объяснительные записки, справки, письма, факсы и т.п.; 3) документы по личному составу, регулирующие трудовые отношения: приказы о приеме, увольнении, переводе и т.п., заявления, характеристики, табели и графики, трудовые книжки, учетные личные карточки, личные дела; 4) финансово-бухгалтерские документы, с помощью которых ведется учет и отчетность: в них отражены операции предприятия: затраты, расходы, доходы, прибыль, расчеты с поставщиками, клиентами, бюджетом; балансы, различные акты, счета, бизнес-планы, ведомости, платежные поручения, бухгалтерские книги и т.д.

ДОМИНАНТНЫЕ СФЕРЫ ОБЩЕНИЯ (ДОМИНАНТНЫЕ КОММУНИКАТИВНЫЕ СФЕРЫ). Регулируемые сферы общения, использование языка в которых материально и законодательно поддерживается на государственном уровне: 1) сфера образования и науки; 2) сфера массовой коммуникации.

ДОМИНИРУЮЩИЙ ЯЗЫК. Язык, используемый с максимальной функциональной нагрузкой в большинстве сфер общения, в отличие от других языков, входящих в ту или иную социально-коммуникативную систему в государственном или территориальном образовании. Доминирует обычно наиболее развитый функционально язык, имеющий наибольшую социально-демографическую базу, используемый в социально значимых сферах: 1) профессиональной деятельности; 2) образовании; 3) общественной деятельности и др. В больших сообществах языки, не являющиеся доминирующими на территории всего государства, могут играть доминирующую роль: 1) в каком-л. административном образовании; 2) в отдельных коммуникативных сферах: во внутрисемейном и дружеском общении, в сфере искусства.

ДОНАТ ЭЛИЙ, 4 в., римский грамматик. Им был создан учебник латинского языка «Искусство грамматики» («Ars grammatica»). Для начальной ступени обучения он написал: «Малую грамматику» («Ars minor»), для более высокой ступени обучения – «Большую грамматику» («Ars major»). Оба учебника под названием «Донат» были популярны в средние века в Западной Европе. Существовали многочисленные рукописи, служившие пособием для изучения латинского языка. С 15 в. использовались печатные учебники Доната.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ЯЗЫК. Язык, используемый наряду с доминирующим языком, в социально-коммуникативной системе. Являясь одним из компонентов такой системы, он остается миноритарным языком (языком меньшинства), менее развитым, употребляющимися в наименьшем количестве сфер общения.

ДРЕВНЕПИСЬМЕННЫЙ ЯЗЫК. Язык с давними письменными традициями, получивший письменность, приспособленную к структуре данного языка, функционировавший в письменной форме на протяжении ряда веков, располагающий корпусом письменных текстов, в том числе достаточно обширным фондом письменных памятников.

ДУАЛИНГВИЗМ. Явление, возникающее при общении билингвов с пассивным типом билингвизма, когда каждый из коммуникантов говорит на своем родном языке, понимая речь собеседника, но уровень коммуникативной компетенции не позволяет им синтезировать тексты на языке собеседника.

ДУБЛИРУЮЩАЯ ФУНКЦИЯ ЯЗЫКА. Параллельная функция.

ЕВРАЗИЙСТВО. Философская концепция, в основе которой лежит идея геополитического и этнокультурного единства Евразии, восходящая к постулату: Россия – Евразия – неповторимый географический и этнокультурный мир (Н.В. Трубецкой, Г.В. Вернадский, П.А. Флоренский, Л.П. Карсавин, В.Н. Ильин, П.Н. Савицкий и др.). Евразийство противопоставлено идее европоцентризма.

ЕВРОПОЦЕНТРИЗМ. Концепция, ориентированная на Западную Европу при определении путей развития стран и человечества в целом; распространение на другие континенты социально-культурных ценностей, этических норм, эстетических взглядов, сформировавшихся в Западной Европе. В лингвистике Е. проявляется в ориентации на языки европейских наций, в основном на английский.

ЕДИНЫЙ ЯЗЫК. Всеобщий язык.

ЕЛЬМСЛЕВ ЛУИ (3.10.1899 – 30.05.1965), датский лингвист. В 1923 году закончил Копенгагенский университет, где с 1937 – профессор и зав.кафедрой сравнительного языкознания. Основатель и руководитель копенгагенского лингвистического кружка (с 1931) и копенгагенской (датской) школы структурализма – глоссематики. Работы: «Принципы общей грамматики» (1928) – описание языковых категорий на основе логики языка как семиологической системы; «Категории падежей» (1935-37) – теоретические основы для описания падежных систем вообще; «К обоснованию теории языка» (1943) – изложение принципов глоссематики.

ЕСТЕСТВЕННЫЙ БИЛИНГВИЗМ. Тип билингвизма, при котором второй язык билингва является усвоенным, а не выученным. При Е.б. происходит автоматическое переключение с одного языка на другой. Е.б. противопоставлен искусственному билингвизму (Ср.: у Л.В. Щербы было введено в свое время понятие чистого и смешанного двуязычия).

ЕСТЕСТВЕННЫЙ ЯЗЫК. Язык племени, рода, народа, нации, развивающийся в данном этническом сообществе, передающийся из поколения в поколение естественным путем. Е.я. противопоставлен искусственному языку.

ЖАНРЫ АДМИНИСТРАТИВНОГО ПОДСТИЛЯ. Жанры, ориентированные на разные виды деятельности: 1) предписание (ж., функционирующие: а) в письменной форме: приказы, решения, уставы, постановления, инструкции, служебные циркулярные письма, факсы и телеграммы директивного характера, договоры, контракты, трудовые соглашения, представления, заявки, контракты (торговые), договоры страхования (жизни, имущества и т.п.); б) в устной форме: распоряжения, переданные лично или опосредованно (по телефону); 2) ходатайство (ж., функционирующие: а) в письменной форме: петиции, исковые, личные заявления, объяснительные записки, рекомендательные письма, служебные письма, факсы и телеграммы ходатайствующего характера, заявки, завещания, коммерческие письма типа оферты и претензии; б) в устной форме: речи-представления, аукционы, выступления-предложения, просьбы); 3) информирование (ж., функционирующие: а) в письменной форме: автобиография, докладные записки, личные листки по учету кадров, резюме, коммерческие письма, банковские документы (чеки, аккредитивы, кредитные карты, платежные поручения), акты, бухгалтерская документация (ордера, отчеты, квитанции, счета, реестры, ведомости, регистры, журналы-ордера, кассовые книги, калькуляции (сметы), календарные планы, авансовые отчеты, карточка учета материальных ценностей), товаросопроводительная документация (накладная, акт, сертификат соответствия (происхождения), страховые полисы и др.; б) в устной форме: коммерческие переговоры, речи на приемах и презентациях, торги, беседы, выступления и доклады на собраниях, совещаниях, телефонные разговоры, прения).

ЖАНРЫ ДИПЛОМАТИЧЕСКОГО ПОДСТИЛЯ. Жанры, ориентированные на разные виды деятельности: 1) предписание (ж., функционирующие в письменной форме: договоры, соглашения, конвенции, пакты, декларации, ультиматумы, вербальные ноты, протоколы); 2) ходатайство (ж., функционирующие в письменной форме: личные ноты); 3) информирование (ж., функционирующие в устной форме: совместные заявления, коммюнике, совместные коммюнике, меморандумы).

ЖАНРЫ ЗАКОНОДАТЕЛЬНОГО ПОДСТИЛЯ. Жанры, ориентированные на: 1) предписание (ж., функционирующие в письменной форме: законы, решения, нормативные акты, указы, постановления, вторичные жанры (инструкции, разъяснительное письмо, консультация, постатейные и оперативные комментарии); 2) ходатайство (ж., функционирующие в устной форме: апеллирующие парламентские речи); 3) информирование (ж., функционирующие в устной форме: парламентские речи, прения).

ЖАНРЫ ИНФОРМАЦИОННО-РЕФЕРАТИВНОГО ПОДСТИЛЯ: 1) реферат; 2) обзор; 3) аннотация; 4) резюме.

ЖАНРЫ НАУЧНО-ДЕЛОВОГО ПОДСТИЛЯ: 1) патент; 2) авторское свидетельство; 3) описание изобретения; 4) стандарты; 5) технические условия; 6) спецификация; 7) рекламация.

ЖАНРЫ НАУЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ. Исторически сложившиеся устойчивые типы произведений научной литературы, имеющие стереотипную композиционно-смысловую структуру. К крупным жанрам относятся: 1) монография (индивидуальная и коллективная); 2) диссертация; 3) энциклопедия; 4) словарь; 5) справочник; 6) учебник; 7) учебное пособие. К малым жанрам относятся: 1) статья; 2) реферат; 3) аннотация; 4) тезисы; 5) обзор; 6) рецензия; 7) хроника и др. Первичные жанры включают сведения, получаемые в процессе исследований, вторичные жанры информируют о конечных результатах исследований.

ЖАНРЫ НАУЧНО-МЕТОДИЧЕСКОГО (ИНСТРУКТИВНОГО) ПОДСТИЛЯ: 1) методическое пособие; 2) программа; 3) рекомендации; 4) инструкция.

ЖАНРЫ НАУЧНО-ОЦЕНОЧНОГО ПОДСТИЛЯ: 1) рецензия; 2) отзыв; 3) экспертное заключение; 4) полемическое выступление; дискуссия.

ЖАНРЫ НАУЧНО-УЧЕБНОГО ПОДСТИЛЯ: 1) учебник; 2) учебное пособие; 3) курс лекций.

ЖАНРЫ ОБИХОДНО-РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ ИНФОРМАТИВНЫЕ. Речевые жанры, ориентированные на вступление в общение, имеющее целью сообщение чего-л.

ЖАНРЫ ОБИХОДНО-РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ КОНВЕНЦИОНАЛЬНЫЕ. Речевые жанры, диктующие адресату четкую интерпретацию коммуникативных намерений адресанта: 1) вопрос; 2) просьба; 3) косвенные жанры: косвенная просьба; косвенное оскорбление (колкость); косвенный комплимент (флирт).

ЖАНРЫ ОБИХОДНО-РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ РИТОРИЧЕСКИЕ. Речевые жанры, обслуживающие неофициальные, но публичные коммуникативные ситуации: светская беседа, застольные жанры.

ЖАНРЫ ОБИХОДНО-РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ ФАТИЧЕСКИЕ. Речевые жанры, ориентированные на вступление в общение, имеющие целью само общение. Выделяются следующие типы жанров: 1) фатические жанры, ухудшающие в прямой форме межличностные отношения: оскорбления, ссоры; 2) жанры, улучшающие межличностные отношения в прямой форме: признания, комплименты; 3) жанры, ухудшающие отношения в косвенной форме: колкость, издевка; 4) улучшающие отношения в косвенной форме: шутка, флирт; 5) праздноречевые жанры, не улучшающие и не ухудшающие межличностные отношения.

ЖАНРЫ ОБИХОДНО-РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ: 1) первичные и вторичные; 2) фатические и информативные; 3) риторические и нериторические; 4) конвенциональные и неконвенциональные; 5) простые и сложные.

ЖАНРЫ ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОГО СТИЛЯ. Жанры, классифицируемые: 1) с учетом подстилей официально-делового стиля (законодательного, юрисдикционного, административного, дипломатического); 2) с учетом письменной и устной форм речи; 3) с опорой на виды деятельности (предписание, ходатайство, информирование).

^ ЖАНРЫ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОГО СТИЛЯ: 1) информационные (заметка, репортаж, интервью, отчет); 2) аналитические (беседа, статья, корреспонденция, рецензия, обзор, обозрение); 3) художественно-публицистические (эссе, очерк, фельетон, памфлет).

ЖАНРЫ СОБСТВЕННО НАУЧНОГО (АКАДЕМИЧЕСКОГО) ПОДСТИЛЯ: 1) монография; 2) статья; 3) диссертация; 4) тезисы; 5) доклады; 6) сообщения; 7) выступления; 8) научно-технические отчеты.

ЖАНРЫ СПРАВОЧНО-ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕС-КОГО ПОДСТИЛЯ: 1) энциклопедия; 2) словарь; 3) справочник.

ЖАНРЫ ЮРИСДИКЦИОННОГО ПОДСТИЛЯ. Жанры, ориентированные на: 1) предписание (ж., функционирующие в письменной форме: обвинительные заключения, приговоры, определения, судебные решения, постановления об аресте, об обыске); 2) ходатайство (ж., функционирующие: а) в письменной форме: кассационные жалобы, кассационные протесты, поручения, подписки, обязательства; б) в устной форме: судебные речи, беседы при приеме граждан); 3) информирование (ж., функционирующие: а) в письменной форме: процессуальные акты, протоколы; б) в устной форме: опросы, допросы, показания, очная ставка).

ЖЕНЕВСКАЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ШКОЛА, направление структурного языкознания, опирающегося на идеи «Курса общей лингвистики» Ф. де Соссюра. Ведущие представители (1927) первого поколения – швейцарские ученые Ш. Балли и А. Сеше (сотрудники Соссюра и издатели его «Курса»). Второе поколение – швейцарские ученые С. Карцевский, А. Фрей и Р. Годель. Основные проблемы исследований – проблема языкового знака в связи с положением Соссюра о роли тождеств и различий в системе языка; проблема языка и речи; виртуальное и актуальное в речевой деятельности; проблемы индивидуальной стилистики; вопросы соотношения психологии, логики и языкознания. Ж.ш. имеет свой непериодический орган «Тетради Ф. де Соссюра».

ЖЕНСКАЯ РЕЧЬ (ЯЗЫК). Проявление дифференциации речи по гендерному признаку, специфические особенности речи женщин по сравнению с речью мужчин, проявляющиеся как на уровне системы языка, так и в процессе его функционирования.

ЖИВОЙ ЯЗЫК. Язык, функционирующий в современном обществе, независимо от количества носителей, передающийся из поколения в поколение естественным путем. Ж.я. противопоставлен мертвому языку.

ЗАВИСИМЫЕ СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ПЕРЕМЕННЫЕ. См.: Социолингвистическая корреляция.

ЗАИМСТВОВАНИЕ ПРЯМОЕ. Иноязычное слово или фразеологический оборот, вошедшие в новую языковую систему с сохранением своих звуковых особенностей: фильм (англ.: film).

ЗАКОН «О ЯЗЫКАХ НАРОДОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ» (ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ЗАКОН «О ЯЗЫКАХ НАРОДОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ»). Закон РСФСР «О языках народов РСФСР» принят 25.10.1991 г.; Федеральный закон «О внесении изменений и дополнений в Закон «О языках народов РСФСР» принят 24.07.1998 г., действует на всей территории РФ. Это основополагающий документ, регулирующий общие вопросы языковой политики государства. В соответствии со ст. 3, государственным языком на всей территории РФ является русский язык, при этом каждый имеет право на пользование родным языком, на свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества, а входящие в состав РФ республики вправе устанавливать свои государственные языки.

ЗАРУБЕЖЬЕ ДАЛЬНЕЕ, БЛИЖНЕЕ. Реалема, возникшая после распада СССР: понятие дальнее зарубежье объединяет все страны, которые раньше назывались заграницей, ближнее (близкое) зарубежье – бывшие союзные республики.

ЗАЩИТА ЯЗЫКОВ. Языковая политика, нацеленная на сохранение и развитие языка, выражающаяся в форме принятия соответствующих: 1) законов; 2) программ развития; 3) материальной поддержки в образовании, массовой коммуникации, книгоиздании; 4) принятии мер по изучению языка, сохранению текстов на языке.

ЗАЯВЛЕНИЕ. Жанр официально-делового стиля, документ-ходатайство, содержащий просьбу или предложение какого-либо лица и адресованный организации или должностному лицу. В З. используются клишированные синтаксические конструкции: 1) выражающие просьбу: прошу принять, разрешить, допустить и т.п.; 2) вводящие аргументацию: ввиду того что; в связи с тем; на основании того, что.

ИДЕНТИЧНОСТЬ (ИДЕНТИФИКАЦИЯ). Психологическое соотнесение индивида с социальной группой или этносоциальной общностью, с которой он разделяет нормы, ценности, групповые установки; восприятие человека окружающими. Положительная или отрицательная групповая И. нацелена на признание или непризнание индивида членом «своей» группы. Выделяются различные виды И.: актуальная, возрастная, локальная, классовая (сословная), конфессиональная, культурная, национальная, родоплеменная, субэтническая, этатическая (государственная) идентичность.

ИДИОЛЕКТ. ^ В социолингвистике: 1. Совокупность фонетических, грамматических, лексических, стилистических особенностей речи носителя языка. 2. Реализация в речи индивидуума различных вариантов языка: территориальных и социальных диалектов, гендерных.

ИДИОМ.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   15

Похожие:

Т. В. Жеребило Термины и понятия iconУрока: 1 повторить и обобщить основные термины и понятия по теме «Лексика»
Посмотрите на слайд, вспомните лексические понятия, изученные нами, и ответьте на вопрос: «Для чего мы с ними знакомились?»

Т. В. Жеребило Термины и понятия iconГост 27. 002-89
Настоящий стандарт устанавливает основные понятия, термины и определения понятий в области надежности

Т. В. Жеребило Термины и понятия iconТермины и определения Вопросы и задания для самопроверки
I. Качество и конкурентоспособность: понятия и методические подходы к оценке

Т. В. Жеребило Термины и понятия iconУрок по географии: Тема: Внутренние воды Африки
Вспомнить уже известные и разобрать новые термины и понятия связанные с внутренними водами

Т. В. Жеребило Термины и понятия iconРассказ на тему, работа с иллюстративным материалом, самостоятельная...
Основные термины и понятия: Миссия (Христос), христианство, ислам, нирвана, ступы, буддизм

Т. В. Жеребило Термины и понятия iconУрок по основам православной культуры в 4 классе Тема: Христианин в труде
...

Т. В. Жеребило Термины и понятия iconПрограмма вступительных испытаний по учебному предмету «География»
Абитуриенты должны владеть фактологическим материалом, понимать основные географические термины и понятия, уметь обобщать и анализировать,...

Т. В. Жеребило Термины и понятия iconПравила пользования транспортом. Основные понятия и термины пдд....
История автомототранспорта и предпринимаемые меры по обеспечению безопасности дорожного движения

Т. В. Жеребило Термины и понятия iconКраткий толковый словарь терминов по промышленной безопасности
Практически во всех случаях, когда толкуемые в данном словаре понятия вводились ранее в работе [IChemE,1985], их определения перенесены...

Т. В. Жеребило Термины и понятия iconПравила проведения Акции «Understand me?» Общие положения термины...
Организатор – ООО «итэк», инн 7705124015, кпп 770501001, огрн 1037739238921, адрес местонахождения: 115114, Москва, Кожевнический...



Образовательный материал



При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
lit-yaz.ru
главная страница