Скачать 44.43 Kb.
|
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение Барандатская средняя общеобразовательная школа Мой верный друг! Мой враг коварный! Мой царь! Мой раб! Родной язык! (В. Брюсов) Анализ текста
2012 Выбрав заинтересовавшую меня цитату в качестве темы сочинения, я решила прочитать стихотворение В. Брюсова полностью, тем более что уже читала его стихи, когда старшие сёстры учились в 11 классе, и произведения русского поэта-символиста произвели на меня тогда очень сильное впечатление. Его стихи строгие, благородно-торжественные, необычные. А познакомившись со стихотворением «Родной язык», я просто постаралась его понять и разгадать. Итак, анализ стихотворения В.Я. Брюсова «Родной язык», написанного 31 декабря 1911 года. Поэт всегда экспериментировал со словом, искал новые сочетания звуков и образов. Но здесь мы видим не только эксперимент, но вызов родной речи. Брюсов создаёт неповторимый и очень выразительный образ родного языка, «подобного великану». Это почти реальный, осязаемый образ, кажется, что речь можно потрогать, увидеть. Однако Брюсов смог не только одухотворить образ, но и придать речи некоторые человеческие качества. Первая строфа состоит из ряда риторических восклицаний, построенного на принципе антитезы: «Мой верный друг! мой враг коварный!/ Мой царь! мой раб! родной язык!» Видно, что душа поэта испытывает невероятно двойственное чувство, но оно в любом случае проникнуто восхищением и благоговением. Тут же возникает мотив вызова, который наполнен разнообразными ассоциациями: «Мои стихи – как дым алтарный!/ Как вызов яростный – мой крик!» Наконец поэт как будто осознаёт, что значит для него язык: «Ты дал мечте безумной крылья…» Брюсов говорит о «нежданных стихах», о «тщетных ожиданиях созвучий», о страданиях поэта. Язык же – «великан», которого невозможно покорить. Но поэт тоже не собирается сдаваться – он ставит условие: «Но всё ж, как магу, мне покорствуй,/ Иль обрати безумца в прах!». Вот это уже настоящий вызов. Невероятно, но простой человек осмелился бросить вызов РЕЧИ! Брюсов решительно и громко заявляет: «Призыв бросаю – ты ответствуй,/ Иду, – ты будь готов к борьбе!» Многие современники за такую решимость, действительно, считали Брюсова безумцем. А последняя строфа звучит совсем неожиданно и всё расставляет по своим местам: Но, побеждён иль победитель, Равно паду я пред тобой: Ты – Мститель мой, ты – мой Спаситель, Твой мир – навек моя обитель, Твой голос – небо надо мной! Всё в этом стихотворении невероятно ярко. Средства выразительности предельно эмоциональны. Эпитеты довольно просты, но при этом точны: яростный вызов, нежданные стихи, дрожащая душа. В качестве метафор используются сюжетные образы: сам автор и родной язык. Эти образы противопоставлены друг другу. Вокруг них строятся антитезы, которые определяют композицию: друг – враг, царь – раб, Израиль, божество, вечность – краткие дни. Особенно хочу отметить последнюю строфу – она состоит из пяти строк. Последняя строфа – самая важная в стихотворении, она выражает отношение автора к языку. И это отношение вызывает столько эмоций, что уместить их в четырёх строках автор, видимо, не смог. Здесь использованы самые яркие сравнительные образы, подтверждающие превосходство языка: «Ты – Мститель мой, ты – мой Спаситель,/ Твой мир – навек моя обитель,/ Твой голос – небо надо мной!». И я – читатель – понимаю: можно бросить вызов родной речи, но нельзя оказаться выше неё, обратим внимание на образы в последней строфе – они возвышенны и превосходны: «Мститель», «Спаситель», «обитель» и, наконец, – «небо»! Данное стихотворение по праву занимает одно из видных мест в творчестве Брюсова. Оно явилось «зарифмованным» доказательством того, во что отказывались верить некоторые современники поэта: он смог бросить вызов родной речи. Но это не означает, что обращение с языком давалось ему легко. Именно вызов способствовал тому, что поэт много лет трудился в первую очередь над собой, упорно постигая принципы стихосложения, стал одним из родоначальников русского символизма, одной из самых ярких фигур в русской культуре ХХ века. Мне очень нравится стихотворение «Родной язык», оно провозглашает веру в силы человека, но при этом несёт в себе предупреждение: не стоит переоценивать свои возможности. Кроме того, яркий брюсовский слог, стройность композиции и удивительные символы создают ту притягательность, которая характерна для всей поэзии Брюсова. Приложение В.Я. Брюсов «Родной язык» Мой верный друг! мой враг коварный! Мой царь! мой раб! родной язык! Мои стихи – как дым алтарный! Как вызов яростный – мой крик! Ты дал мечте безумной крылья, Мечту ты путами обвил, Меня спасал в часы бессилья И сокрушал избытком сил. Как часто в тайне звуков странных И в потаенном смысле слов Я обретал напев – нежданных, Овладевавших мной стихов! Но часто, радостью измучен Иль тихой упоён тоской, Я тщетно ждал, чтоб был созвучен С душой дрожащей – отзвук твой! Ты ждёшь, подобен великану. Я пред тобой склонён лицом. И всё ж бороться не устану Я, как Израиль с божеством! Нет грани моему упорству. Ты – в вечности, я – в кратких днях, Но всё ж, как магу, мне покорствуй, Иль обрати безумца в прах! Твои богатства, по наследству, Я, дерзкий, требую себе. Призыв бросаю, – ты ответствуй, Иду, – ты будь готов к борьбе! Но, побеждён иль победитель, Равно паду я пред тобой: Ты – Мститель мой, ты – мой Спаситель, Твой мир – навек моя обитель, Твой голос – небо надо мной! |
![]() | Сочинение-рассуждение на тему «Мой верный друг! Мой враг коварный! Мой царь! Мой раб! Родной язык». В. Б. Брюсов (Родной язык) | ![]() | В своем стихотворении Брюсов наделяет язык человеческими качествами: дружеская верность, поддержка, помощь в трудные моменты, но... |
![]() | Как бы то ни было на самом деле, я думаю, никто не будет спорить с тем, что важность языка во все времена была ощутима в социуме.... | ![]() | На протяжении всего своего существования человечество не перестает удивляться силе, могуществу, многогранности, разнообразию и возможностям... |
![]() | На протяжении всего своего существования человечество не перестает удивляться силе, могуществу, многогранности, разнообразию и возможностям... | ![]() | На протяжении всего своего существования человечество не перестает удивляться силе, могуществу, многогранности, разнообразию и возможностям... |
![]() | Говорят, однажды хозяин великого древнегреческого баснописца Эзопа послал его на рынок с требованием принести в дом самое лучшее,... | ![]() | Ведущий. Здравствуйте, ребята! "Мой верный друг! Мой царь! Мой раб! Родной язык", так охарактеризовал поэт Валерий Брюсов прекрасный... |
![]() | ... | ![]() |