Скачать 0.65 Mb.
|
Министерство образования и науки РФ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Сыктывкарский государственный университет» Институт гуманитарных наук Кафедра коми и финно-угорской филологии УТВЕРЖДЕНО На заседании учебно-методическойкомиссии института«_____» _______________ 2012 г.Протокол №____Председатель УМК_____________ РАБОЧАЯ ПРОГРАММАДисциплины «СТИЛИСТИКА И ЛИТЕРАТУРНОЕ РЕДАКТИРОВАНИЕ» ^ Направление подготовки 032700.68 « ФИЛОЛОГИЯ» Профиль подготовки АКТИВНЫЙ БИЛИНГВИЗМ И МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ Квалификация ( степень) МАГИСТР ^ Форма обучения ДНЕВНАЯ Семестр 11 Всего учебных занятий – 175 часа ( 5 зачетные единицы ) В том числе: Аудиторных 34часов, из них Лекций – – часов Практических – 34часов Лабораторных – – часов Самостоятельных -141 час Контрольных работ – 1 контрольная работа Итоговый контроль – зачет Сыктывкар 2012 Министерство образования и науки РФ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Сыктывкарский государственный университет» Институт гуманитарных наук Кафедра коми и финно-угорской филологии ^ Дисциплины «СТИЛИСТИКА И ЛИТЕРАТУРНОЕ РЕДАКТИРОВАНИЕ» Блок дисциплин М.2 ДВ. 5 Направление подготовки 032700.68 « ФИЛОЛОГИЯ» Профиль подготовки АКТИВНЫЙ БИЛИНГВИЗМ И МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ ^ Институт гуманитарных наук Форма обучения ДНЕВНАЯ Сыктывкар 2012 Лист согласования и утверждения рабочей программы Рабочая программа составлена на основании ФГОС ВПО и учебного плана ^ Составитель (или автор) УМК доцент, к.филол.н. ______________ Р.П.Попова Рабочая программа рассмотрена и одобрена на заседании кафедры коми и финно-угорской филологии Протокол заседания №__ от «_»__сентября____ 2012 г. ^ д.ф.н., профессор _____________ В.М. Лудыкова 1. Цели, задачи и результаты изучения дисциплины Цель дисциплины: формирование профессиональных компетенций в области стилистики и литературного редактирования с целью подготовки выпускников для практической деятельности, связанной с использованием знаний и умений в области русской и коми филологии в учреждениях образования, культуры, управления, СМИ, в области социокультурной и межкультурной коммуникации, в научно-исследовательской сфере.. ^ имеют практическую направленность: – изучить лингвостилистические основы работы редактора над авторским текстом - ознакомить магистрантов с теоретическими основами учения о стилистике и литературном редактировании; - познакомить с основными стилистическими категориями; - дать представление о формах существования национального языка; - дать понятие литературный язык, изучить понятие нормы и типологию языковых норм современного русского и коми языков, расширить знания о вариативности норм и их отнесенности с функциональными стилями и функционально-смысловыми типами речи; - дать характеристику функциональных стилей речи и основных жанровых разновидностей текстов, необходимых для учебной и профессиональной деятельности студентов; - изучить понятие текст и типологию текстов по разным основаниям; - познакомить студентов с различными видами правки текстов при литературном редактировании; - показать особенности работы редактора над композицией авторского текста; -научить студентов видеть и анализировать различного рода (лексические, фонетические, морфологические и синтаксические) речевые ошибки в тексте; - повысить речевую культуру магистрантов Литературное редактирование – один из важнейших аспектов издательской деятельности, оно имеет конкретную практическую направленность и базируется на обобщении опыта литературной обработки текстов писателями, журналистами, издательскими сотрудниками. Все задачи литературного редактирования сводятся к тому, чтобы после необходимой редакторской правки смысл сообщения был понят читателем адекватно авторскому замыслу. Стилистика и литературное редактирование изучают словесно-мыслительную деятельность, процесс передачи мысли от автора к читателю, то есть связаны с процессом коммуникации, который состоит в порождении, передаче и восприятии сообщения. Автор порождает текст, читатель – воспринимает. Редактор является первым читателем, который преобразует авторский текст необходимым в данной речевой ситуации образом. Редактирование – это анализ текста, проверка и уточнение представленных в нем сведений, оценка и улучшение стиля изложения. В процессе литературного редактирования устанавливается соответствие текста требованиям, предъявляемым к литературному материалу определенного назначения и типа. Редактирование – сложный творческий труд. Редактор должен хорошо ориентироваться в той области науки, производства, культуры, с которой связано содержание редактируемых материалов. Редактор обязан безупречно владеть литературной речью, методикой и техникой литературной правки. Помимо этого литературная обработка текста обращает редактора к оценке языковых средств на лексическом, морфологическом и синтаксическом уровне. Для стилистического анализа всевозможных нарушений литературно-языковой нормы редактор обязан применять специальную терминологию, хорошо знать типологию речевых ошибок, принятую в практической стилистке. Поэтому магистрантам, обучающимся по направлению подготовки «Филология», необходимо владеть навыками литературного редактирования и стилистической правки текста. Учебный курс «Стилистика и литературное редактирование» направлен на выработку у магистрантов навыков редакторской правки текста, умения оценивать языковые средства и выбирать те из них, которые диктуются условиями контекста, с учетом авторской концепции, характера изложения и функционально-стилистической принадлежности текста. : ^ Дисциплина относится к М.2 ДВ.5 Для изучения дисциплины необходимы знания, умения, компетенции, полученные студентами в результате освоения курса лексикологии, морфологии, синтаксиса русского и коми языков. Курс стилистика и литературное редактирование нацелен на развитие общелингвистических умений и навыков, на развитие лингвистической компетенции магистрантов. Знакомство со стилистикой обогащает знания филологов о функциональном аспекте языка. Курс «Стилистика и литературное редактирование» тесно связан с другими лингвистическими дисциплинами и во многом носит синтезирующий характер: его изучение основывается на знаниях, полученных в курсе «Современный русский литературный язык», «Современный коми литературный язык» и предполагает учет современных достижений таких научных дисциплин, как «Социолингвистика», «Риторика» и «Лингвистика текста». Он взаимодействует с курсами «Межкультурная коммуникация» и «Коммуникативный практикум». Курс «Стилистика и литературное редактирование» знакомит с экспрессивно-эстетическими ресурсами основных уровней языка и создает тем самым необходимую теоретическую базу для лингвистического и – шире – комплексного филологического анализа текста. ^ Результаты освоения дисциплины определяются приобретенными выпускником компетенциями, его способностью применять знания, умения, и личные качества в соответствии с задачами профессиональной деятельности. В результате освоения дисциплины «Стилистика и литературное редактирование» выпускник должен обладать следующими компетенциями: общекультурными компетенциями: способность совершенствовать и развивать свой интеллектуальный и общекультурный уровень (ОК-1); профессиональными компетенциями: владение коммуникативными стратегиями и тактиками, риторическими, стилистическими и языковыми нормами и приемами, принятыми в разных сферах коммуникации, умение адекватно использовать их при решении профессиональных задач (ПК-3) ^ В результате изучения дисциплины магистрант должен: знать: - теоретические аспекты изучаемой дисциплины, а именно ее предмет, основные категории и базовые понятия: «функциональный стиль», «стилевая норма», «стилистическая окраска», «литературное редактирование». - состав и систему функциональных стилей современного русского и коми литературных языков, их дифференциальные признаки, - понятие о стилистических ресурсах русского и коми языка на всех его уровнях; - этапы работы редактора над текстом, технику правки текста, виды правок. уметь: - определять, к какому функциональному стилю относится тот или иной текст, - давать характеристику тексту с точки зрения отношения его к определенному функциональному стилю современного русского и коми языка, - оценивать стилистические возможности единиц разных языковых уровней в различных контекстах, - оценивать особенности того или иного контекста с точки зрения соблюдения стилистических норм , в случае необходимости исправлять стилистические ошибки, - давать характеристику индивидуального языкового стиля. приобрести навыки: - профессионального прочтения текста; - анализа текста в лингвостилистическом аспекте; - техники комплексной редакторской правки текста. ^ Общая трудоемкость дисциплины составляет 5 зачетных единиц, 175часов. В первом разделе на первом занятии необходимо дать сведения о предмете «Стилистика и литературное редактирование», о его месте в системе других лингвистических дисциплин, связи с другими филологическими дисциплинами, о целях и задачах этого курса. Занятия по курсу «Стилистика и литературное редактирование» проводятся в форме практических занятий. На практических занятиях предполагается рассмотрение общих проблем стилистики и литературного редактирования; работы редактора над композицией произведения ,лексикой и фоникой текста, грамматическими особенностями текста. ^
|
![]() | Протокол согласования рабочей программы дисциплины «стилистика и литературное редактирование» | ![]() | Рабочая программа составлена на основании гос впо специальности (направления) 030600. 62 «Журналистика» и учебного плана, утвержденного... |
![]() | Понятие о стилистике языка, стилистике речи и стилистике художественной литературы | ![]() | Русские писатели в Томске / гл редактор А. С. Янушкевич. – Томск: Водолей, 1996. 192 с |
![]() | Рабочая программа по учебному предмету «Литературное чтение» для 3 класса (далее Рабочая программа) разработана на основе авторской... | ![]() | Дисциплины, для которых данная дисциплина является предшествующей: дисциплины профессионального цикла |
![]() | Рабочая программа по учебному предмету «Литературное чтение» для 2 класса (далее Рабочая программа) разработана на основе авторской... | ![]() | Рабочая программа предназначена для преподавания общеобразовательной дисциплины студентам очной формы обучения специальности 030912... |
![]() | Рабочая программа предназначена для преподавания общеобразовательной дисциплины студентам очной формы обучения специальности 120714... | ![]() | Сахалинской области, получить представление о характере художественно-смыслового пространства, литературного достояния народов Сахалина... |