Рабочая программа Дисциплины «стилистика и литературное редактирование»




НазваниеРабочая программа Дисциплины «стилистика и литературное редактирование»
страница1/4
Дата публикации05.05.2014
Размер0.65 Mb.
ТипРабочая программа
lit-yaz.ru > Право > Рабочая программа
  1   2   3   4
Министерство образования и науки РФ
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Сыктывкарский государственный университет»
Институт гуманитарных наук



Кафедра коми и финно-угорской филологии

УТВЕРЖДЕНО
На заседании учебно-методической
комиссии института
«_____» _______________ 2012 г.
Протокол №____


Председатель УМК

_____________


РАБОЧАЯ ПРОГРАММА



Дисциплины «СТИЛИСТИКА И ЛИТЕРАТУРНОЕ РЕДАКТИРОВАНИЕ»

^ Блок дисциплин М.2 ДВ. 5

Направление подготовки 032700.68 « ФИЛОЛОГИЯ»

Профиль подготовки АКТИВНЫЙ БИЛИНГВИЗМ И МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ

Квалификация ( степень) МАГИСТР

^ Институт гуманитарных наук

Форма обучения ДНЕВНАЯ


Семестр 11

Всего учебных занятий – 175 часа ( 5 зачетные единицы )

В том числе:

Аудиторных 34часов, из них

Лекций – – часов

Практических – 34часов

Лабораторных – – часов

Самостоятельных -141 час

Контрольных работ – 1 контрольная работа

Итоговый контроль – зачет

Сыктывкар 2012

Министерство образования и науки РФ
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Сыктывкарский государственный университет»
Институт гуманитарных наук
Кафедра коми и финно-угорской филологии



^

УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС




Дисциплины «СТИЛИСТИКА И ЛИТЕРАТУРНОЕ РЕДАКТИРОВАНИЕ»

Блок дисциплин М.2 ДВ. 5

Направление подготовки 032700.68 « ФИЛОЛОГИЯ»

Профиль подготовки АКТИВНЫЙ БИЛИНГВИЗМ И МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ

^ Квалификация (степень) МАГИСТР

Институт гуманитарных наук

Форма обучения ДНЕВНАЯ

Сыктывкар 2012

Лист согласования и утверждения рабочей программы

Рабочая программа составлена на основании ФГОС ВПО и учебного плана

^ Направления подготовки 032700. 68 «ФИЛОЛОГИЯ »



Составитель (или автор) УМК

доцент, к.филол.н. ______________ Р.П.Попова
Рабочая программа рассмотрена и одобрена

на заседании кафедры коми и финно-угорской филологии

Протокол заседания №__ от «_»__сентября____ 2012 г.

^ Заведующий кафедрой

д.ф.н., профессор _____________ В.М. Лудыкова

1. Цели, задачи и результаты изучения дисциплины
Цель дисциплины: формирование профессиональных компетенций в области стилистики и литературного редактирования с целью подготовки выпускников для практической деятельности, связанной с использованием знаний и умений в области русской и коми филологии в учреждениях образования, культуры, управления, СМИ, в области социокультурной и межкультурной коммуникации, в научно-исследовательской сфере..

^ Задачи курса имеют практическую направленность:

– изучить лингвостилистические основы работы редактора над авторским текстом

- ознакомить магистрантов с теоретическими основами учения о стилистике и литературном редактировании;

- познакомить с основными стилистическими категориями;

- дать представление о формах существования национального языка;

- дать понятие литературный язык, изучить понятие нормы и типологию языковых норм современного русского и коми языков, расширить знания о вариативности норм и их отнесенности с функциональными стилями и функционально-смысловыми типами речи;

- дать характеристику функциональных стилей речи и основных жанровых разновидностей текстов, необходимых для учебной и профессиональной деятельности студентов;

- изучить понятие текст и типологию текстов по разным основаниям;

- познакомить студентов с различными видами правки текстов при литературном редактировании;

- показать особенности работы редактора над композицией авторского текста;

-научить студентов видеть и анализировать различного рода (лексические, фонетические, морфологические и синтаксические) речевые ошибки в тексте;

- повысить речевую культуру магистрантов

Литературное редактирование – один из важнейших аспектов издательской деятельности, оно имеет конкретную практическую направленность и базируется на обобщении опыта литературной обработки текстов писателями, журналистами, издательскими сотрудниками. Все задачи литературного редактирования сводятся к тому, чтобы после необходимой редакторской правки смысл сообщения был понят читателем адекватно авторскому замыслу. Стилистика и литературное редактирование изучают словесно-мыслительную деятельность, процесс передачи мысли от автора к читателю, то есть связаны с процессом коммуникации, который состоит в порождении, передаче и восприятии сообщения. Автор порождает текст, читатель – воспринимает. Редактор является первым читателем, который преобразует авторский текст необходимым в данной речевой ситуации образом.

Редактирование – это анализ текста, проверка и уточнение представленных в нем сведений, оценка и улучшение стиля изложения. В процессе литературного редактирования устанавливается соответствие текста требованиям, предъявляемым к литературному материалу определенного назначения и типа. Редактирование – сложный творческий труд. Редактор должен хорошо ориентироваться в той области науки, производства, культуры, с которой связано содержание редактируемых материалов. Редактор обязан безупречно владеть литературной речью, методикой и техникой литературной правки.

Помимо этого литературная обработка текста обращает редактора к оценке языковых средств на лексическом, морфологическом и синтаксическом уровне. Для стилистического анализа всевозможных нарушений литературно-языковой нормы редактор обязан применять специальную терминологию, хорошо знать типологию речевых ошибок, принятую в практической стилистке.

Поэтому магистрантам, обучающимся по направлению подготовки «Филология», необходимо владеть навыками литературного редактирования и стилистической правки текста. Учебный курс «Стилистика и литературное редактирование» направлен на выработку у магистрантов навыков редакторской правки текста, умения оценивать языковые средства и выбирать те из них, которые диктуются условиями контекста, с учетом авторской концепции, характера изложения и функционально-стилистической принадлежности текста.

:

^ 2.Место дисциплины в структуре ООП магистратуры
Дисциплина относится к М.2 ДВ.5

Для изучения дисциплины необходимы знания, умения, компетенции, полученные студентами в результате освоения курса лексикологии, морфологии, синтаксиса русского и коми языков. Курс стилистика и литературное редактирование нацелен на развитие общелингвистических умений и навыков, на развитие лингвистической компетенции магистрантов. Знакомство со стилистикой обогащает знания филологов о функциональном аспекте языка. Курс «Стилистика и литературное редактирование» тесно связан с другими лингвистическими дисциплинами и во многом носит синтезирующий характер: его изучение основывается на знаниях, полученных в курсе «Современный русский литературный язык», «Современный коми литературный язык» и предполагает учет современных достижений таких научных дисциплин, как «Социолингвистика», «Риторика» и «Лингвистика текста». Он взаимодействует с курсами «Межкультурная коммуникация» и «Коммуникативный практикум». Курс «Стилистика и литературное редактирование» знакомит с экспрессивно-эстетическими ресурсами основных уровней языка и создает тем самым необходимую теоретическую базу для лингвистического и – шире – комплексного филологического анализа текста.
^ 3.Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины:

Результаты освоения дисциплины определяются приобретенными выпускником компетенциями, его способностью применять знания, умения, и личные качества в соответствии с задачами профессиональной деятельности.

В результате освоения дисциплины «Стилистика и литературное редактирование» выпускник должен обладать следующими компетенциями: общекультурными компетенциями: способность совершенствовать и развивать свой интеллектуальный и общекультурный уровень (ОК-1);

профессиональными компетенциями: владение коммуникативными стратегиями и тактиками, риторическими, стилистическими и языковыми нормами и приемами, принятыми в разных сферах коммуникации, умение адекватно использовать их при решении профессиональных задач (ПК-3)
^ 4. Требования к уровню освоения дисциплины.

В результате изучения дисциплины магистрант должен:

знать:

- теоретические аспекты изучаемой дисциплины, а именно ее предмет, основные категории и базовые понятия: «функциональный стиль», «стилевая норма», «стилистическая окраска», «литературное редактирование».

- состав и систему функциональных стилей современного русского и коми литературных языков, их дифференциальные признаки,

- понятие о стилистических ресурсах русского и коми языка на всех его уровнях;

- этапы работы редактора над текстом, технику правки текста, виды правок.

уметь:

- определять, к какому функциональному стилю относится тот или иной текст,

- давать характеристику тексту с точки зрения отношения его к определенному функциональному стилю современного русского и коми языка,

- оценивать стилистические возможности единиц разных языковых уровней в различных контекстах,

- оценивать особенности того или иного контекста с точки зрения соблюдения стилистических норм , в случае необходимости исправлять стилистические ошибки,

- давать характеристику индивидуального языкового стиля.

приобрести навыки:

- профессионального прочтения текста;

- анализа текста в лингвостилистическом аспекте;

- техники комплексной редакторской правки текста.
^ 5. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ

Общая трудоемкость дисциплины составляет 5 зачетных единиц, 175часов.
В первом разделе на первом занятии необходимо дать сведения о предмете «Стилистика и литературное редактирование», о его месте в системе других лингвистических дисциплин, связи с другими филологическими дисциплинами, о целях и задачах этого курса.

Занятия по курсу «Стилистика и литературное редактирование» проводятся в форме практических занятий. На практических занятиях предполагается рассмотрение общих проблем стилистики и литературного редактирования; работы редактора над композицией произведения ,лексикой и фоникой текста, грамматическими особенностями текста.

^ КАЛЕНДАРНО-ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН



п/п

Наименование тем и разделов

Всего часов

^ Аудиторные занятия (час)

Самостоятельная работа









Лекции

СЗ

ПЗ




1

2

3

4

5

6

7

I

Общие проблемы стилистики и литературного редактирования.

60







13

47

1.

Литературное редактирование как учебная дисциплина. Литературное редактирование как один из аспектов издательской деятельности. Становление литературного редактирования в России. Задачи литературного редактирования.

7







2

5

2.

Понятие текста в современной лингвистике. Текстуальность и ее критерии. Композиция и типология текстов. Оценка логических качеств речи.

7







1

6

3.

Предмет и задачи стилистики. Современное состояние стилистики как науки. Основные направления стилистики. Понятие о стилистике языка, стилистике речи, стилистике художественной речи. Связь стилистики с другими курсами.

5




-

1

4

4.

Основные категории стилистики. Понятие стиля, стилистической окраски, стилистической нормы. Стилистическая норма и рекомендация. Специфика, вариативность и историческая изменчивость стилистической нормы.

7







2

5

5.

Формы существования национального языка и особенности его функционирования. Понятие «литературный язык». Литературный язык и его свойства. Оппозиция «кодифицированный литературный язык» и «разговорный язык».

6




-

1

5

6.

Понятие о функциональном стиле. Подходы к описанию и выделению функциональных стилей и критерии их классификации. Признаки дифференциации стилей. Система стилей современного русского языка. Устная и письменная форма функциональных стилей.

6







1

5

7.

Функционально-смысловые типы речи. Проблема выделения ФСТР. Описание как ФСТР, общая характеристика. Статическое и динамическое описание. Повествование как ФСТР, способы передачи последовательности событий, действий, явлений в повествовании, виды повествования. Рассуждение как ФСТР, эксплицитная и имплицитная формы построения рассуждения, разные формы рассуждения. Определение и его виды. Инструктирование как особый способ организации текста.

8

-




2

6

8.

Работа редактора над композицией произведения. Особенности редакторского чтения рукописи. Оценка редактором композиции произведения. Работа редактора над устранением недостатков композиции.

7




-

1

6

9.

Правка текста при литературном редактировании. Виды правки. Корректурные знаки, используемые при разных видах правки.

7




-

2

5

II.

Работа редактора над лексикой и фоникой текста. 6 семестр

70







13

57

1.

Работа редактора над лексикой рукописи. Оценка словоупотребления. Устранение лексических ошибок.

10




-

2

8

2.

Критерии редакторской оценки лексической синонимии, антонимии, паронимии, парономазии. Стилистическая оценка многозначности слов и явления омонимии.

9




-

1

8

3.

Работа редактора с разностильной лексикой, используемой в публицистической речи. Стилистическая оценка лексики ограниченного употребления. Особенности употребления терминов в научно-популярных текстах. Стилистическая оценка устаревших слов в публицистическом тексте. Оценка канцеляризмов и речевых штампов.

11







2

9

4.

Критерии редакторской оценки иноязычных слов, неологизмов. Стилистическая характеристика заимствований. Речевые ошибки, возникающие при употреблении иностранных слов. Стилистическая оценка новых слов. Отказ от употребления неологизмов при редактировании.

11







2

9

5.

Работа редактора над фразеологическими средствами языка. Стилистическое использование фразеологизмов журналистами. Фразеологическое новаторство журналистов и писателей. Речевые ошибки, возникающие при употреблении фразеологизмов.

10







2

8

6.

Работа редактора над лексическими средствами образной речи. Основные лексические образные средства, используемые в публицистике. Критерии редакторской оценки тропов в публицистических текстах. Ошибки при употреблении лексических образных средств.

9







2

7

7.

Критерии редакторской оценки фоники текста. Стремление к благозвучности речи при стилистической правке текста. Усиление звуковой выразительности речи в прозаическом тексте. Устранение недостатков фоники при стилистической правке текста.

10







2

8

III.

Работа редактора над грамматическими особенностями текста.

45







8

37

1.

Критерии редакторской оценки использования именных частей речи в тексте. Устранение морфолого-стилистических ошибок при употреблении имен существительных и имен прилагательных в публицистических текстах. Устранение речевых ошибок при употреблении в текстах имен числительных и местоимений.

12







2

10

2.

Критерии редакторской оценки использования глагольных форм в тексте. Стилистическое использование грамматических категорий глагола. Устранение ошибок, возникающих при употреблении глаголов, причастий и деепричастий.

10







2

8

3.

Работа редактора над синтаксическими конструкциями при редактировании рукописи. Стилистическая оценка параллельных синтаксических конструкций. Использование параллельных синтаксических конструкций при стилистической правке. Стилистическая оценка предложений простых и сложных. Устранение стилистических недочетов и речевых ошибок в сложных и простых предложениях.

10







2

8

4.

Достижение ясности синтаксических конструкций при литературном редактировании. Стилистически не оправданная инверсии и устранение ее при литературном редактировании. Стилистическая правка конструкций с пропущенным членом предложения. Стилистическая оценка конструкций с беспредложным и предложным управлением. Проблема координации главных членов предложения. Стилистическая оценка вариантов согласования определений и приложений.

11







2

9
  1   2   3   4

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Рабочая программа Дисциплины «стилистика и литературное редактирование» iconУчебно-методический комплекс дисциплины
Протокол согласования рабочей программы дисциплины «стилистика и литературное редактирование»

Рабочая программа Дисциплины «стилистика и литературное редактирование» icon«стилистика и литературное редактирование»
Рабочая программа составлена на основании гос впо специальности (направления) 030600. 62 «Журналистика» и учебного плана, утвержденного...

Рабочая программа Дисциплины «стилистика и литературное редактирование» iconВопрсы к экзамену по всему курсу «Стилистика и литературное редактирование»
Понятие о стилистике языка, стилистике речи и стилистике художественной литературы

Рабочая программа Дисциплины «стилистика и литературное редактирование» iconРабочая программа учебной дисциплины дпп. Р. 02 Литературное краеведение...
Русские писатели в Томске / гл редактор А. С. Янушкевич. – Томск: Водолей, 1996. 192 с

Рабочая программа Дисциплины «стилистика и литературное редактирование» iconРабочая программа по учебному предмету «Литературное чтение» для...
Рабочая программа по учебному предмету «Литературное чтение» для 3 класса (далее Рабочая программа) разработана на основе авторской...

Рабочая программа Дисциплины «стилистика и литературное редактирование» iconРабочая программа дисциплины п. 09 Общая электротехника и электроника Цели и задачи дисциплины
Дисциплины, для которых данная дисциплина является предшествующей: дисциплины профессионального цикла

Рабочая программа Дисциплины «стилистика и литературное редактирование» iconРабочая программа по учебному предмету «Литературное чтение» для...
Рабочая программа по учебному предмету «Литературное чтение» для 2 класса (далее Рабочая программа) разработана на основе авторской...

Рабочая программа Дисциплины «стилистика и литературное редактирование» iconРабочая программа дисциплины «Литература»
Рабочая программа предназначена для преподавания общеобразовательной дисциплины студентам очной формы обучения специальности 030912...

Рабочая программа Дисциплины «стилистика и литературное редактирование» iconРабочая программа учебной дисциплины «Литература»
Рабочая программа предназначена для преподавания общеобразовательной дисциплины студентам очной формы обучения специальности 120714...

Рабочая программа Дисциплины «стилистика и литературное редактирование» iconРабочая программа дисциплины Дисциплины «Литературное краеведение»
Сахалинской области, получить представление о характере художественно-смыслового пространства, литературного достояния народов Сахалина...



Образовательный материал



При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
lit-yaz.ru
главная страница