Предисловие к восьмому изданию на западе




НазваниеПредисловие к восьмому изданию на западе
страница1/6
Дата публикации26.07.2013
Размер0.82 Mb.
ТипДокументы
lit-yaz.ru > Туризм > Документы
  1   2   3   4   5   6

Chungliang Al Huang

Embrace Tiger,

Return to Mountain

THE ESSENCE OF TAI JI

Чунлян Ал Хуан

Обнимая тигра, возвращаюсь к горе

сущность тай-цзи

С предисловием Алана Уотса


МОСКВА 1996

CELESTIALARTS

BERKELEY, CALIFORNIA

1987


ББК47 491






Перевод с английского С.Ш.С.

Редакторы: Свами Шивам Сур, Свами Йога Бхадра

Эта книга уникальна. Ее огромная популярность на Западе не случайна. Многочисленная литература на эту тему зачастую описывает лишь мертвую форму, чего нельзя сказать о книге, которую вы держите в руках.

Прочитав ее, вы действительно поймете как изучать тайцзи и сможете успешно применять его в повседневной жизни.

.

ISBN 5-86568-126-5

ЛР №070867 от 08.02.93. Подписано в печать 07,10.96.

Формат 60x84 1/16. Гарнитура Школьная. Печать офсетная. Бумага офсетная.

Усл. печ. л. 16,7. Уч.-изд. л. 14,6. Тираж 4000 экз. Заказ № 193 . С28.

Издательство "Либрис". 125871 Москва, ГСП, Волоколамское ш., 4

Отпечатано с готового оригинал—макета в типографии ИПО "Полигран"


© 1973, 1987 by Chungliang Al Huang
125438 Москва, Пакгаузное ш., 1

^ ПРЕДИСЛОВИЕ К ВОСЬМОМУ ИЗДАНИЮ НА ЗАПАДЕ

Успех первого издания книги в 1973 году превзошел все ожидания. Изыскания в области моих древних корней приобрели широкую популярность и самостоятельную жизнь. Для меня большая честь семь изданий и семь переводов на другие языки. Приятно сознавать растущее все эти годы признание книги, дающей свежий подход к древнему знанию, к сокровенной мудрости. Я очень доволен и счастлив, и уж говеем знаменательно, что это восьмое издание -современная вневременная классика - выйдет в свет в канун моего пятидесятилетия как проводник второго полвека моей жизни.

Конфуций в учении и жизни считал свой возраст в пять десятков началом мудрости, порою зрелого интуитивного проникновения в себя: «Я теперь понимаю свою подлинную природу и знаю, как расти, развивая данные мне Богом таланты». А также признал: « Наконец-то я могу приступить к изучению И-цзин, действительно понимая...»

Несмотря на то, что книга основана на материалах реально проходивших семинаров, я очень рад отметить, что все актуально и значимо. Сокровенность Тай-цзи всегда в одно и то же время как изменяется, так и остается прежней. Тай-цзи в сути своей представляет собой творческий процесс, который вновь и вновь открывается только тем, кто воплощает его своей жизнью.

Я по-прежнему менее заинтересован в структуре конкретных поз, а более- содержанием и духом танца в форме. Время от времени до меня доходят слухи о том, как критикуют меня другие учителя за то, что я не делаю настоящее Тай-цзи: «Его Тай-цзи – не более чем танец». Я благодарен им за комплемент, так как всегда относил себя к Тай-цзи-танцорам, а мое обучение – к Тай-цзи-танцу. Я учу своих учеников тому, как быть спонтанным и каким духом должны быть пронизаны движения формы Тай-цзи, чтобы каждый был волен плыть в русле хореографии, в особенности своей собственной.

Будучи сам из Китая с его высокими требованиями к неукоснительному соблюдению традиционных классических дисциплин, я сохраняю глубокое уважение к древней мудрости, но считаю важным уделять больше внимания в современном Тай-цзи содержанию, а не форме, музыке, а не нотам. Время от времени формально тренированный ученик появляется на моих семинарах с восклицанием: «Но это ведь отличается от того, чему меня научили...» Моей реакцией всегда было: «Да, я стараюсь продолжать учиться и развиваться... а вот ты, почему ты ограничил себя копированием предыдущего». Я настоятельно утверждаю, что внутренняя суть формы Тай-цзи остается неизменной, а вариации зависят от того, какую роль имеют игра и восприятие в нашей индивидуальной практике.»Ты, хоть и в раю, а видишь лишь вшивый закат», - продолжает оставаться расхожей ироничной горькой шуткой, призванной напоминать нам, что каждый миг дивного полон дива и каждая распускающаяся весенняя почка возвещает о вновь явленном чуде. И в каждом подъеме рук в Тай-цзи «благоговейной» чистоты не менее, чем в первом безмятежно-ясном движении, которое удается сделать ребенку. Девственная чистота нашего сознания


Ш II


'

раскрывается очередной новоявленностью как следствие освежающей магии Тай-цзи.

Дао - мистично и невыразимо. Оно открывает себя и в скрытых ароматах одинокой орхидеи высоко в горах, и в дуновениях ветра, и в течениях вод, и в простейшей «У-вэй» - непринужденности рыбы-в-воде и птицы-в-воздухе. Дао является живым и пребывающим в каждом из нас, в наших повседневных делах, в нашей жизни, но прежде всего оно с нами тогда, когда мы становимся чутко отзывающимися участниками жизни, а не являемся просто праздными зеваками. И конечно же Дао - это изменение, множественные перемеры по мере того, как жизнь становится шире и содержательнее, развиваясь и разрешаясь в своих многоразмерностях.

Как и всегда, самое главное в моей Тай-цзи-дисциплине - это осознавание, приводящее к прекращению словесных дум, и тогда сам собой начинается танец. Мой дух выводит мой ум-тело в мой садик и наверх в мою чердачную .студию, чтобы врасти моими ногами в землю и раскрыть свои руки небу, и тогда я собираю и вбираю в себя все самое ценное, что есть вовне и внутри меня. Я обнимаю своего тигра и возвращаюсь на вершину своей горы, с ревущим криком и сердцем, полным радости, я совершаю обзор своей панорамной картины, резвясь, как ребенок, с восторгом летаю над облаками. Я чувствую себя просто прекрасно...

Итак, дорогие читатели, открывайте любую главу и приступайте с радостью. На окружности нет начальных и финишных номеров. Уроки жизни - это безостановочно растущие круги, которые всегда расходятся от внутреннего Центра. Радости в чтении... Радости в танце...

Содержание

Предисловие ...............................................Л

Введение ......................................................13

Глава 1 ........................................................23

Глава 2 ........................................................59

Глава 3 ........................................................93

Глава 4 ......................................................119

Глава 5 ......................................................153

Глава 6 ......................................................185

Глава 7 ......................................................215

Глава 8 ......................................................231

Глава 9 ......................................................247

Послесловие ..............................................279


Чунлян Ал Хуан Год Дракона 4686






ПРЕДИСЛОВИЕ

С автором этой книги меня связывает не только то, что я прочитал его книгу, которая мне нравится, но и то, что мы знакомы много лет. Мы вместе вели семинары в Эсаленском институте и подобных ему местах. Я рассказывал о философии даосизма, а он демонстрировал практику даосизма движениями Тай-цзи. Мы провели много времени вместе, познавая эту заслуживающую уважения философию как интеллектуально, так и практически. При этом мы добились такого согласия в понимании и чувствовании, что в наших отношениях несомненно встретились Восток и Запад - а это для меня немаловажно.

Основываясь на воспоминаниях о своем собственном обучении, начну с того, что Хуан преподает в манере, необычной как для азиатского учителя, так и для западного. Он начинает с сути, а не с внешнего. Прежде чем он углубится в трудные детали, он передает понимание основополагающих принципов этого искусства. Он избегает раскладывания движений Тай­цзи на муштру «раз, два, три», которая превращает учеников в роботов. Традиционно занятия (по Тай-цзи, Дзэн, Йоге) состоят из рутинных повторений и возникает

11

впечатление, что продолжительные периоды скуки являются самой существенной частью тренинга. При таком подходе ученик может заниматься годами, так и не развивая ощущения того, что собственно он делает. Это приложимо к теологии, юриспруденции, медицине и математике, а также и к Тай-цзи. И поэтому в этих областях мы имеем множество «учителей», которые явно некомпетентны и представляют собой не более, чем изощренные имитации подлинного в этих областях. Сильные и слабые стороны природы человеческих существ одинаковы как в Азии, так и на Западе. Имеется достаточное количество всякого рода буддистских, индуистских и даосских подобий, например: роскошествующие епископы, хирурги-мясники и педантичные ученые, которые «не видят леса за деревьями».

Тай-цзи - это пример применения самого тонкого принципа даосизма, известного как У-вэй. Дословно это может быть переведено как «недеяние», но его точное значение состоит в том, чтобы действовать без форсирования - двигаться в согласии с течением хода природы, что обозначается словом Дао и понимается лучше всего при наблюдении за динамикой вод. У-вэй познается, например, в парусном спорте, так как тут используют свой природный ум - в отличие от гребли, где доминирует мышечная сила. В парусном спорте, планеризме, катании наводных лыжах, лыжном спорте и других подобных занятиях нельзя повернуть под острым углом, потому что при таких резких поворотах человеческие мышцы вместо того, чтобы использовать окружение, состоящее из воды, ветра или силы тяжести, должны преодолевать его.

Суть У-вэй состоит в том, чтобы повороты происходили по дуге вместо ломаной, а потому весь биологический мир - с водой как главной составляющей 12

частью - состоит из парящих закруглений. Как говорил Лао-цзы, вода, хоть она податлива и слаба, непременно побеждает твердое и жесткое. Работать с Хуаном означает приноравливаться к движениям по ветру и с водой не только посредством упражнений Тай-цзи, но и делать это в повседневной жизни. В следовании с потоком, схожем с «течением воды», он свеж, как горный ручей со всеми его пенящимися стремительными струями, а глубинами и мощью таков же, как река Янцзы.

Слишком многие из учителей в искусстве жизни -дисциплинированные мучители, может быть, потому, что слишком много их учеников, хотя и считают, что они должны учиться, но в действительности этого не хотят. Любое принудительное воспитание является искусственно форсированным ростом и приносит только безвкусные плоды. Но Ал Хуан своим мастерством в Тай-цзи, а также в танцах и игре на флейте воодушевляет и манит своих учеников, вместо того чтобы давить на них. Это особенности истинно одаренного и талантливого учителя, который работает с другими людьми, как солнце и дождь с растениями.

Алан Уотс.

Калифорния,

1973 год.

13







14

ВВЕДЕНИЕ

Нет ни Начала ни Конца: Вселенная - непрерывный процесс, который происходит во мне. Если я борюсь с этим процессом или игнорирую его, то испытываю затруднения. Если я двигаюсь вместе с ним, то случается нечто - например, подобное этой книге. Мое участие в ней хоть и невелико, но это не принижает его. Я по собственной воле выбрал один исходный пункт в создании этой книги.

Два с половиной года назад в Эсалене один приятель спросил меня: «Ты видел Ал Хуана? Он великолепен». Я не видел его. «Он здесь сейчас и занимается на террасе Тай-цзи один час перед обедом». Иногда я с воодушевлением наблюдал за занятиями Тай-цзи, например, учителя Чоя в Беркли, а иногда нет, например за людьми, чьи суставы, кажется, дергаются, когда они подобно механическим куклам меняют одну позицию на другую. Я не испытывал интереса к изучению Тай­цзи. Но на следующее утро я был на террасе. Ал сказал нам, что мы должны идти так, «как будто вы не знаете, что вы встретите - может быть, лужайку, может быть, водоем». Когда я так и поступил, в моем теле проявилось состояние исследования неизведанного, которое освободило мой ум от

тисков определенности. Мы держали

15

в руках воображаемые мыльные пузыри и шли с ними через все движения. Если держишь их слишком крепко, они лопаются, если держишь слишком легко, они выскальзывают.

Я рассказал об этом Стиву, и на следующий день он тоже пришел. Всех троих нас сразу же увлек и захватил такой «мыльный способ осязания», и с такой необыкновенной радостью, которая редко бывает. Мы говорили с Алом о возможности создания книги о его занятиях, но он поначалу не соглашался. «Моя задача состоит в воплощении», - сказал он. К тому же он сомневался в возможностях напечатанного передавать в достаточной степени дух его занятий. В качестве попытки мы записали его занятия во время одно недельного семинара в Эсаленском институте в июле 1971 года на магнитофон и затем перенесли все на бумагу. Результат понравился Алу, и мы использовали материал этого семинара как каркас этой книги, подредактировали, расширили некоторые отрывки и кое-что добавили из других семинаров. Фотографии сделаны Си Цзи Гэ, фотографом, другом Ала, во время занятий в центре Роско в Нью-Йорке весной 1973 года. Таким образом в течение прошедших двух с половиной лет вызревала книга - совершенно в духе Тай-цзи. Даже сейчас, когда гранки уже прочитаны, она все еще растет. Ал пишет: «Я обдумывал разные детали, о которых мы хоть и говорили, но которых до сих пор нет в книге. Я записал их и использовал эти записи в семинаре прошедшего месяца. Но книга будет все время расти и изменяться, потому что каждый день приносит новые открытия».

«Энергия - туманный термин. Я пытаюсь внести ясность, что она не представляет собой нервные напряжения и не заключается в обманчивых ментальных желаниях. Она - тонко проницательна (субтильна) и мощна и постоянно циркулирует в духовном и физическом Я. Меридианы акупунктуры показывают

16

пути этой энергии Ци. При занятиях Тай-цзи цюань, например, толкая вперед с шагом Огня, ощущают это циркулирующее течение Ци от Дань-тянь до излияния из ладоней, как она потом льется, совершает поворот и возвращается к центру. Начинающие могут это только представлять и частично чувствовать. Но ясным это становится лишь через многие годы занятий. Энергия открыта, свободна, не связана и не обременена, собственно не описуема. Она - необузданная жизненная сила, которая потом становится действенной и мощной».

«Течение - слишком часто используемое слово. Иногда оно имеет оттенок размягченного (вялого) освобождения, пресного и размазанного, и эгоистичной «свободы», которая не есть подлинная спонтанность. Течение подобно кровообращению или легкому дыханию без сознательного контроля. Ци течет по меридианам тела, когда тело совершенно здорово и естественно. Течение невозможно подгонять. Оно есть до тех пор, пока мы не блокируем его».

«После первого дня занятий Тай-цзи человек пошел домой, наталкиваясь на разные препятствия и чувствуя себя особенно беспомощно. Его первая мысль была негативной: «Как получилось, что Тай-цзи не позволяет мне быть грациознее и плавнее ?» Потом до него доходит, что ведь всю свою жизнь он живет только отрывками, со множеством ограничений и с такими же движениями. Теперь же его движения, независимо от него самого, требуют гораздо большего пространства. Его Ци руководит, а он не может полностью следовать этому, поэтому обычное пространство становится для него слишком узким, и он, сталкиваясь с предметами, чувствует себя немного дезориентированным».

«Прошедший месяц я работал с однорукой женщиной, с мужчиной, у которого удалена правая малая ягодичная мышца, и другим мужчиной с ногой в лубке. Для нас всех было открытием увидеть, что Ци

17

движется и вне физического тела. Когда мы учимся быть связанными с нашим Дань-тянем и выходить за пределы наших физических ограничений, без использования наших мышц, мы открываем простейший способ к тому, чтобы оставаться центрированными. К концу недели женщина кружилась вихрем и чувствовала себя уравновешенной, а мужчины бегали и танцевали без своих костылей».

Чтобы издать книгу, мы вынуждены прервать где-то этот постоянно изменяющийся процесс роста и наметить для печати текст, который уже не будет меняться. Стив пишет:

«Тай-цзи - это тонкая и эффективная дисциплина развития осознавания, средство для того, чтобы входить во все более глубокий контакт с самим собой. Это - путь, позволяющий самому себе функционировать естественнее и плавнее, без обременения ожиданиями, претензиями, надеждами, страхами и другими фантазиями, которые интерферируют с нашим естественным течением. В отличие от множества других путей к осознаванию, Тай­цзи богато тонкими переживаниями, когда ты выполняешь его, и в то же время прекрасно смотрится извне».

«Кроме собственно ценности и красоты Тай-цзи, оно приобрело для меня значение и как олицетворение и выражение психических событий, которые я вижу в терапии образов. Когда я в поисках любви постоянно приближаюсь к другим, я совершаю осторожные поступательные движения, которые не покоятся в себе и поэтому неуверенны. Я на каждого, кого встречаю, опираюсь, полагаюсь и преимущественно жестко падаю, когда другой оставляет меня. Если я, полный страха, отступаю назад, то ищу наощупь себя, напряженный и онемевший, и малейшая неожиданность опрокидывает меня. Если я неуверенно себя чувствую и неустойчив в своем основании, все мои контакты с другими будут

18

шаткими и лишенными силы и спокойствия. Если же, с другой стороны, я в состоянии хладнокровно покоиться в себе и оставаться уравновешенным в своих переживаниях, тогда я могу сохранять этот подвижный центр в себе. Если я уравновешен сейчас, я могу двигаться, куда хочу, не боясь упасть, мой контакт с тобой будет крепким и подлинным, коренящимся в основах моего образ' жизни.

Я мог бы написать гораздо больше. Но это книга Ала. Он - учитель, который живет так, как тому учит - скромно и красиво, жизнью очень простой и бьющей через край».

Стив соотносит Тай-цзи и человеческие взаимоотношения. Алан Уотс пишет о катании на водных лыжах и лыжном спорте. А как же наша повседневная жизнь? В Моаб, юта, есть Тай-цзи-повар по закускам, который никогда не слыхал о Тай-цзи. Это чарующе, наблюдать за ним во время приготовления бифштекса по-гамбургски. Я знаю одного Тай-цзи-почтальона в Альбукерке. Мой отец был североанглийским крестьянином, который отправился в Лондон, чтобы изучить какое-либо ремесло. Он учил меня делать все, не применяя силу. «Легкость вершит» - были для него не просто слова. «Если ты вынужден применять силу, то что-то тут не так. Выясни, что это». Когда мне было шестнадцать, он обучал меня водить машину. Сначала он вкратце объясни мне простую механику. Затем, сидя рядом, когда я вел, он говорил: «Слушай ход машины. Слушай шум покрышек на улице. Слушай мотор, а также и нюхай его. Не жди, что за поворотом улица будет такой, какой ты ее ожидаешь. Не жди, что водитель автомобиля впереди тебя в своем уме, может быть, он лунатик». Будь чутким, внимательным и восприимчивым. Живи и иди по жизни в гармонии, не выбиваясь из последних сил, и без катаклизмов.

19

Молодой индеец-лесоруб, который прокладывал дороги через горную местность, сказал, что он не в состоянии понять метод работы других молодых лесорубов. «Они атакуют кусты, используя большую силу, - затем садятся, отдуваясь и задыхаясь. После чего они вновь сражаются с ними, и затем они опять садятся и отдыхают». Он показал их движения, а потом свои собственные. Его собственный вид состоял из легких, плавных движений Тай-цзи, парящих и непрерывно возвращающихся назад. Это сила без напряжения. «Я не нуждаюсь в отдыхе, - сказал он, - я могу работать так весь день».

Когда мы вместе с группой Ала занимались Тай-цзи в городе Прово, штата Юта, за нами минут десять-пятнадцать наблюдал один человек.

Он еще никогда не видел Тай-цзи и осведомился, что же это такое. «Это было бы хорошим упражнением для спортсменов и для моей матери, страдающей артритом», — сказал он.

Это звучит так, будто я хочу выдать Тай-цзи за панацею, - но ведь оно и является ею на самом деле. Тай­цзи - это Дзэн, это Дхьяна, медитация, йога, терапия образами; нужно только из всего этого образовать круг и где-нибудь начать, чтобы увидеть это. Панацея означает только то, что ею можно «вылечить все», но не обещает мгновенного исцеления или того, что кто-то за тебя это может сделать или какая-нибудь пилюля будет способствовать успеху. Разобучиться тому, что продолжалось веками, не просто. Эгоизм-интеллект-я бунтует против того, чтобы отдать власть и занять второе место - функция, которая ему собственно предписана. Это - коренной перелом, и Эго вопит, что все это бессмысленно, и бормочет об ужасных вещах, которые нанесут мне удар, если я это выполню. Метод обучения Ал Хуана позволяет мне получить определенный опыт и ощущать себя радостным и довольным. Эго говорит:
«Да, но...» Я немного учу, но больше забываю. Иногда я чувствую себя в нашей общественной системе так, как будто я пытаюсь научиться ездить на велосипеде, а люди, случаи и требования меня снова постоянно опрокидывают навзничь. Такое происходит также и с Ал Хуаном. В одном из апрельских писем он писал:

«Дни как этот: когда я должен прибыть вовремя, чтобы вести занятия по Тай-цзи в группе, Ларк требует снизить скорость, а в итоге я пропускаю знак об остановке и получаю штрафной талон».

«Моменты как этот: когда я только что предложил одному ученику не торопить события жизни, а наслаждаться происх одящим и в промежутках, которые окажутся в суете, понаблюдать за деревьями и облаками, а сам, повернувшись слетаю вниз по лестнице. Ирония или парадокс? Невинность или вера в то, чего нет? Шарлатан во всех нас? Кое-что из этого, а иногда и все, встречается. И именно поэтому мы можем смеяться, освобождать себя от этого и быть свободнее.»

«Мысль быть названным Учителем Тай-цзи и будущим автором, который пишет о глубине жизни, смущает меня. Сознавая тяжесть ноши, я подсознательно медлю серьезно

приняться за работу и закончить рукопись».

В прошедшие педели в уединенной пустынной долине, где я живу, господствовала долгое время жара 40° и выше. Потом шел дождь. Парило. Я тосковал по душу, который однако не хотел принимать, потому что тогда бы возникли трудности с водоснабжением. Я хотел быть стойким. Как камень. Потом я очнулся, разделся и пошел гулять под дождем.

Барри и Джон Сивенс США, Юта, Шурэ, 1973 год.


21


20










  1   2   3   4   5   6

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Предисловие к восьмому изданию на западе iconМихаил Ефимович Литвак Предисловие к восьмому изданию
Мысли, афоризмы, правила, заморочки, вытекающие из принципа сперматозоида

Предисловие к восьмому изданию на западе iconВосемь лекций по йоге предисловие к изданию на английском языке
Алистер Кроули был одним из первых европейцев, изучавших и практиковавших йогу. В конце прошлого столетия то малое, что было известно...

Предисловие к восьмому изданию на западе iconМосква парвинэ 2003 оглавление
Предисловие А. Г. Пузановского к русскому изданию 14 Предисловие М. В. Хансена 16

Предисловие к восьмому изданию на западе iconБертил Торекуль Предисловие ко второму изданию Предисловие к первому...
России в 2002 г. Уже тогда у икеа было два магазина в Московской области. В теплом Стане, по соседству с одним из них, икеа построила...

Предисловие к восьмому изданию на западе iconКнига предназначается широкому кругу читателей; всем, интересующимся...
Печатается по изданию: Шафика Карагулла. Прорыв к творчеству: Ваше сверхчувственное восприятие. 4-е изд. Лос-Анжелес, Калифорния,...

Предисловие к восьмому изданию на западе iconПредисловие к первому изданию

Предисловие к восьмому изданию на западе iconПредисловие к первому изданию д-ра Брилла (1947)

Предисловие к восьмому изданию на западе iconУниверситета Протоиерей Георгий Флоровский Пути русского богословия...
...

Предисловие к восьмому изданию на западе iconПредисловие ко второму изданию
Норберт Элиас. О процессе цивилизации: Социогенетические и психогенетические исследования. М.; Спб, 2001

Предисловие к восьмому изданию на западе iconПредисловие к первому изданию
К тому же внутри сочинения при внимательном отношении к определениям он не может вызвать никаких недоразумений



Образовательный материал



При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
lit-yaz.ru
главная страница